文型「~向け」について質問させていただきます。
文型「~向け」って名詞と結びつく時、「~向けの+名詞」となります。
例えば、子供向けの服 生徒向けの本などです。
しかし、手元にある資料の中に「訪日観光に関する海外市場向けキャッチャフレーズエゴをご紹介しています。」というのがあります。これはて正しいですか。
文法的には「海外市場向けのキャッチャフレーズエゴをご紹介しています。」のほうが正しいではないかと思います。皆さんはどう思われますか。
どなたか文法に詳しい方がいらっしゃいましたら、教えていただければ嬉しく思います。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この服には、「子供向け」が/はありません。
「子供向け」は複合名詞ですから、名詞として扱って構いません。キャッチャフレーズエゴなど他の名詞に被せる場合「の」挟むこともできますが、両名詞の関係が密接な場合は「の」を挟まないで使うこともできます。右の手・右手、東京の駅・東京駅など、例は沢山あります。「海外市場向けキャッチャフレーズエゴ」はこれ全体が1つの複合名詞として認識されるのに対し、「海外市場向けのキャッチャフレーズエゴ」は、「の」を挟んで前の名詞が後ろの名詞を修飾する関係として認識されます。
No.4
- 回答日時:
参考 文法的、すべてとは言いません、文法を知らない人が、えてして使ってしまいます
僕的、元本保証的・・・・似て非なるもの、という意味もあります。
No.3
- 回答日時:
確かに続く名詞が物品等の一般名の場合はそうかも知れませんね。
うちの会社は子供向け専門です、子供向け商品。
キャッチフレーズは、物品ではありませんね。
向け→名詞、とすれば、名詞+名詞で複合名詞
例 屋根の上→屋根上、矢の印→矢印、犬の小屋→犬小屋
※動詞の連用形はそのままで名詞に転用されます、向ける、は下二段活用のため活用語尾がすべて同じになり、区別がつきませんが。
別に、向け(る)に限らない様にも思いますが・・・。
梅雨開け初日(梅雨開けの初日) 、水掛不動(水掛けの不動)
傾向として続く名詞が訓読み(和語)の場合は質門者の言うう通りの傾向があるようです。
音読みだと、熟語の感覚が強く、単なる複合名詞となるようでもあります。
文法的というより、文法上はどちらもなんの問題もないと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 再帰代名詞の使用及び不使用条件について 2 2022/10/17 11:28
- 英語 2単語が1単語になった英単語の名称、傾向及び例示について 3 2023/05/04 18:54
- 英語 知覚動詞に続く原型不定詞・分詞の用法について 9 2022/10/03 15:03
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 英語の第5文型、目的語がーにかかるとか、が苦手です。 第五文型全て暗記したんですがいざ接続詞の問題と 4 2022/07/21 15:07
- 英語 提示文の関係代名詞節の文型の違いによるニュアンスの違いについて 2 2022/12/12 14:54
- TOEFL・TOEIC・英語検定 公式TOEIC問題集7に記載のある文章で質問があります。 どなたかお教えください。 文章は下記となり 1 2022/10/27 06:07
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 今高校二年生なんですけど今になって英語を勉強してまして、留学に行きたいし海外の人と関わって生きていき 5 2022/06/04 16:03
- 日本語 「判断文」は「は」、「現象文」は「が」 6 2022/11/19 19:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報