dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

お世話になります。
タイで仕事をする機会があり、そのときにあったことなのですが、タイ人が部屋に入ってくるときに「コニヤ(カップ)」と言って入ってきました。※聞こえた感じです。
雰囲気的には「失礼します」や「入ります」といったような感じなのですが、実際どのような言葉を行ったのか、言葉と意味を教えていただけないでしょうか?
すみませんが、よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

タイ語学習者です。


タイ語で「コニヤ」という単語は、無いですね。解るのは、そのタイ人が男性だという事。
もし、「失礼します」や「入ります」といったような意味ならば、「サワディー クラッ(プ)」と言うでしょう。
そのタイ人男性の名前が「コニヤ」なのかもしれませんね。
ならば、「コニヤです。」「コニヤ入室します。」という意味になりますね。
想像力を膨らますと、日本語の「こんにちは」と言おうとして「コニヤ」となってしまったのかも。

タイ語には、日本語に無い発音も多数ありますので、(失礼ながら)聞き間違いの可能性も有ります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ruduu_roon様

コメントありがとうございます。

色々調べて、わかりました。

ขออนุญาตครับ  khɔ̌ɔ anúyâat khrap

で「許可をください」→「部屋に入ることを許してください」→「失礼します」
というようなことのようでした。

お忙しい中ありがとうございました。

お礼日時:2019/08/29 19:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!