プロが教えるわが家の防犯対策術!

I'll have to go to work 6 days in a row.
(6連勤しなきゃいけないよ。)

I had Chinese food 3 days in a row.
(3日連続で中華を頂いちゃった。)

この2つの文に、for 〜 days のように for は不要ですか?

A 回答 (1件)

またenenen君か...。



以下引用:

期間を表す for の省略
Q I've been here two years.(私はここに来て2年になる)では、for two years のように〈期間〉を表す for が要るのではありませんか。
A
be 動詞のあとに〈期間〉を表す語句がくるときは、for はしばしば省略されます。be 動詞以外にも live(住んでいる)、last(続く)、stay(とどまっている)のように〈継続〉の意味を含む動詞の場合には、for はよく省略されます。
例 Each lesson lasts (for) 90 minutes.
 (各レッスンは90分続く)
発展解説
なお、about two years(約2年間)、these ten days(ここ10日間)のような形容詞を伴うときには、普通 for は用いません。
例 I will be staying here about ten days.
 (ここに10日ほど滞在する予定だ)
 https://www.alc.co.jp/vocgram/article/faq/12_01. …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

多元的宇宙さん
いつもお世話になっております。
回答ありがとうございました!

お礼日時:2019/09/22 17:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!