
過去最高/最低という意味の名詞で record highs/lows とa record high/lowというふうに複数の場合と単数の場合がありますが、何となく腑に落ちません。
例えば、Dollar remains near record lowsという文なら、最低に近い数字はいくつかあるので、複数であることも何となく納得できます。
In a stable climate, the ratio of new record highs to new record lows is approximately even. However in our warming climate, record highs have begun to outpace record lows, with the imbalance growing for the past three decades
であれば、記録は更新されていくので、複数の最高記録があるという理解でいいのでしょうか。
That would be a new record low. というのは順次更新されていくであろう記録の中で、1つの最低記録という意味なのですね。
でも最高/最低記録って、記録された時点では唯一だと思うのです。
ですので、定冠詞が使われてもいいのかなと思います。でも下記の例ような「1911年の」と限定したデータにしか使えないのでしょうか?
(例)The record low in San Antonio for the morning of July 25 is 64F set back in 1911
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
回答No. 1は勘違いがありましたようですので取り消させて頂きます。
> でも最高/最低記録って、記録された時点では唯一だと思うのです。
確かにそうですが、経年的に見ていく場合は数多くある中の一つに過ぎないことになります。
> In a stable climate, the ratio of new record highs to new record lows is approximately even. However in our warming climate, record highs have begun to outpace record lows, with the imbalance growing for the past three decades
であれば、記録は更新されていくので、複数の最高記録があるという理解でいいのでしょうか。
お考えの通りだと思います。
上記の英文の意味はおよそ次のように解釈できるようです:
「気候が長期間安定している場合は最高気温の更新回数と最低気温の更新回数にそれほどの違いは生じないが、過去30年のように気温の上昇が続いていると最高気温の更新回数は最低気温の更新回数を上回るようになる。」
No.1, No.2と2度のご回答ありがとうございます。
今回の例文には当てはまらないですが、「気温は地域ごとに異なりますので、最高気温と最低気温は同時にいくつも存在」という場合もありますよね。そのような視点で考えたことはなかったです。
>経年的に見ていく場合は数多くある中の一つに過ぎないことになります。
そうですね。やはりそういう発想なんですね。発想の違いに目からうろこです。
No.1
- 回答日時:
> 記録は更新されていくので、複数の最高記録があるという理解でいいのでしょうか。
気温は地域ごとに異なりますので、最高気温と最低気温は同時にいくつも存在することになります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The shape of the pyramid, however, has changed as 1 2022/04/27 20:59
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 訳し方を教えてください 3 2023/01/20 07:27
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が解説!あなたの声を行政に届ける「パブリックコメント」制度のすべて
社会に対する意見や不満、疑問。それを発信する場所は、SNSやブログ、そしてニュースサイトのコメント欄など多岐にわたる。教えて!gooでも「ヤフコメ民について」というタイトルのトピックがあり、この投稿の通り、...
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
a (the) poor farmer
-
この英文の意味を教えて下さい...
-
和訳お願いします。
-
A: There is a rumor that Dave...
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
研究期間の英訳について
-
following が示す内容に混乱し...
-
creativelyを「クリエイティブ...
-
either 両方?どちらか?
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
あなたが何のこと言っているの...
-
提示文の"can't~too…"の訳につ...
-
creditの意味
-
Device1 generated an image to...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
He looked around ( ) make sur...
-
その場成長in-situ growthについて
-
提示文の解説依頼について
-
order-of-magnitude estimate
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
英語についてです。before long...
-
have to offer の使い方
-
following が示す内容に混乱し...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
どれが正しい???
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
研究期間の英訳について
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
『Takeo them out 』の意味
-
among those の意味
-
was to be seen と was seen ...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
「人民の、人民による、人民の...
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
ポレポレ38
-
英文の訳し方がわかりません
おすすめ情報