アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

That is the boy whose father you met yesterday.
上記の文の構成が分かりません。
whose fatherが関係所有格というのは分かるのですがその後にyou met yesterdayが続くのが分かりません。
fatherとyouの間に関係代名詞が隠れているんですか?

A 回答 (2件)

概ねakiraTMさんの説明通りなのですが、「目的格の関係代名詞(whom)は通常省略されるので…」という説明は変ですね。



関係代名詞は「関係」の部分が接続詞を意味していて、代名詞との二役をする品詞です。
このwhoseは正確には関係形容詞(接続詞+所有格の形容詞)なので、それが修飾する名詞(ここではfather)とひとかたまりであつかいます。
そこで、お尋ねの二つの文を接続するために、先ずYou met his father yesterday.の文のhis fatherを関係形容詞whoseを使ってwhose fatherとします。
次にこのかたまりを先行詞boyの直後に移動させて、後ろから先行詞のthe boyを修飾するようにします(後置修飾)。
(ここまではakiraTMさんのご説明と同じ手順です。)

そうすると、本来目的語であったwhose fatherが前に移動したので、残りが主語you、動詞met、副詞yesterdayの順に続く、ということになります。
whose fatherが目的語ですから、whomを考える必要はありません。なにも隠れてる訳ではありません。
    • good
    • 0

質問文の関係代名詞を二文に戻すと、


That is the boy.
You met his father yesterday.
となります。

この二文目のhis fatherを、所有格の関係代名詞whoseに置き換えて結んでいます。
この際whose fatherが前に出るため、本来目的格であった部分が後ろから修飾されます。
目的格の関係代名詞(whom)は通常省略されるので、上記の質問文のようになります。

That is the boy whose father (whom) you met yesterday.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!