No.2
- 回答日時:
本当です。
英語圏では The Four だそうですね。
これ和訳の本の題名からきたとのことです。
「GAFA」という言葉は、世界で通じるのか?
https://togetter.com/li/1447760
No.3
- 回答日時:
違う。
元はフランス。
最近ではMicrosoftもいれて、GAFAMといったりしている。
FANG (Facebook, Amazon, Netflix, Google)
NATU (Netflix, Airbnb, Tesla, Uber)
とか。
EUでどうやって税金をかけるか、という話のときに使う。
No.4
- 回答日時:
アメリカではThe Big FourとかBig Four Tech Companiesとか言いますけど、でもGAFAがまったく通じないかと言うとそんなことはありません。
https://www.urbandictionary.com/define.php?term= …
こちらの略語の辞書にも、3番目に4つの会社名が出ていますので、IT関係の人であればGAFAでも通じますよ。
No.5
- 回答日時:
米国在住です。
日本で大騒ぎされていますが、米国では、それぞれの会社名を、略さずに使っています。マイクロ・ソフトやネットフリックス入っていないのは、どうしてかなぁ、と思いました。四社をまとめて、ニュースで扱うことは、私の知る限りありません。
アマゾンは、もともと、オンラインの本屋さんで、業種が違うんじゃないでしょうか。戦略が肉食系なのは、ご存じのとおりです。あっという間に、小売店を凌駕しました。
GAFAという呼び名は、日本のヤフー・ニュースで知りました。どなたか、日本で、テク戦略の本を出版されたのが、最初だったと記憶しています。
https://www.pcmag.com/encyclopedia/term/70022/gafa
テック百科事典では、
(Google, Apple, Facebook, Amazon) The four most powerful tech companies in the U.S. GAFA is a popular term in Europe. GAFAM is also common, which includes Microsoft. NATU refers to the most recent disruptive organizations: Netflix, Airbnb, Tesla and Uber. In China, BATX refers to Baidu, Alibaba, Tencent and Xiomi. See BUNCH and Big Five.
と規定されています。他の方もおっしゃっているように、ヨーロッパでの呼び方みたいですね。
No.7
- 回答日時:
アメリカ人は、自分の知らない単語や用語は和製英語として片付ける傾向が強いので、それを頭から信じるのは危険です。
ネットで和製英語と断定されてはいるものの、実はまっとうな英語であるというケースがかなりあります。
GAFAをチョイと自分で調べてみれば簡単にわかるのですが、そのような能力のないあなたのような方が和製英語説を拡散させてしまうのです。
和製英語に限らず、ネットには如何わしい情報が溢れていますのでじゅうぶんに注意しましょう。
No.8
- 回答日時:
全く使わないというわけではないけれども、ほとんど聞きませんね。
和製英語ではないと思う。私が住んでいる地域には、GAFAのうち、GAFの本社があるので、これらの会社で働いている知り合いは少なくありません。一年くらい前に私の同僚(アメリカ人)がアップルに転職したんですが、farewell lunchの席で彼が”GAFA”だけに絞って求人を探したといっていました。
No.10ベストアンサー
- 回答日時:
和製英語とかではありませんよ。
聞いたことがないという方はメディアに関心がないのかも。他にも、BRICというのがあります。Brazil/Russia/India/China で、後でSouth Africa も入れて、BRICSということもあります。
https://www.investopedia.com/terms/b/bric.asp
ところで、SDGsをご存知ですか? 日本人はあまり関心を持たないようですが、たとえば、石炭を燃料に使う日本は世界中から非難されています。化石国家だとして「化石賞」を見事に授賞しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
happen toとhappen withの違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
according toとin accodance wi...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報