アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強しています。下記の文章の意味を教えていただきたいです。





1、君は ベガが彼女を殺させたと考えてるの?。
(自分の理解としては「ベカのせいで彼女を死なせたと君は思っているの?どうやって死なせたがわからないか、殺し屋を雇って殺したかも、自分で殺したかも、理由ははっきりしてないが、結局として、彼女が死んだ。」

2、ローン・マルヴォに金を払って サムを殺させたんですか?
(自分の理解としては「ローマンというやつは殺し屋で、彼に金を払って、ターゲットであるサムを殺してもらう」

3、君には大統領を殺させた
4、カールに睡眠術にかけて、女性を殺させたって言うの?

上記の例文の人物関係がよく理解できてません、誰か誰を殺したのを教えてください。長文で失礼します。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

1、君は ベガが彼女を殺させたと考えてるの?。



「せる」は使役の助動詞なので、
・ベガが誰かに命じて彼女を殺させたと考えてるの?
という意味。
(殺された人物:彼女)
(殺せという命令系統:ベガ⇒誰か)
「ベカのせいで彼女を死なせた」という場合は、「ベガが彼女を殺した」と表現する。

2、ローン・マルヴォに金を払って サムを殺させたんですか?
(自分の理解としては「ローマンというやつは殺し屋で、彼に金を払って、ターゲットであるサムを殺してもらう」

おっしゃるとおりです。

3、君には大統領を殺させた

2通りの解釈が可能。
a.私は、君の手で大統領を殺させた。
(命令系統:私⇒君)
b.私は、君が殺し屋を使って大統領を殺すよう命じた。
(命令系統:私⇒君⇒殺し屋)
因みに、「君に大統領を殺させた」が自然な表現。
「は」を使うと、他の人間には司法長官(など、他の人物)を殺させた、というニュアンスを含むことになってしまう。

4、カールに睡眠術にかけて、女性を殺させたって言うの?

・(私を含む)誰かがカールに睡眠術にかけて、女性を殺させたって言うの?
という意味。
誰かがカールに催眠術をかける。⇒催眠術をかけられたカールが女性を殺す。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。すっきりしました。ベストアンサーに選ばせていただきます。

お礼日時:2020/01/03 14:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!