From the age of ten he was a pupil at the School of Jurisprudence in St. Petersburg, completing his course there in 1859 to take employment in the Ministry of Justice.
これは作曲家のチャイコフスキーに関する文です。この文を翻訳サイトを使って読んでいたのですが、みらい翻訳では後半部を「1859年に過程を修了して法務省に就職した」、Google翻訳では「1859年に法務省に就職するために過程を修了した」と訳していました。個人的にはチャイコフスキーは作曲家であって法律家ではないため「法務省に就職するため(目指して)修了した(が、実際には就職せずに作曲家になった)」ということだと考えたのですが、Wikipediaでチャイコフスキーを調べてみると、実際に法務省に就職していたとありました。この後にも文章は続きますが、そこで彼が就職したかどうかという文は出てこず、結局作曲家を目指したとしか書いていないので、この文でしか判断できません。
前者の訳し方はいわゆる「結果のto不定詞」で後者は「目的」だと思うのですが、実際この文だけで「実際に就職したかしなかったか」を判断できるのでしょうか?それとも、どちらにも読み取れるため文脈次第なのでしょうか。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
もちろん文脈による. とはいえ, 「就職するために修了した」は変でしょ?
「目指して」をかっこ書きしてるけど, その「目指して」はこの文章から読み取れないし.
No.5
- 回答日時:
「法務省に就職するために修了した」という日本語はあり得ませんね。
先に例として挙げました「目が覚める」という言葉で考えますと、自分が目を覚まそうと思って「目が覚める」ということはあり得ませんので、「〜するために目を覚ました」という表現もあり得ません。
結果を意味する不定詞を導く動詞はあまり数が多くないということから考えても見当は付きますね。
文脈を考えてもどちらの意味かわからないというような表現を使う人がいるとしますと、それはその人が悪いのであって、あなたの頭が悪いわけではありません。
No.4
- 回答日時:
こじつけ論法に注意しましょう。
complete the course to enter a dream company
とちょっと変えただけで意味が断然、目的の方向へ傾きます。
内容や結末を知っているから言えることで、そうでなければ、確認することになります。
英語の授業でどこでもありがちな説明の仕方です。
このような説明に煙を巻かれてきた私たちは妄信させられていることがよくあります。
No.3
- 回答日時:
回答No. 2でよろしいかと思います。
「自分の意志では左右できない事柄」に関する動詞に続く場合は「結果のto不定詞」となると考えればよろしいでしょう。ただしその他の動詞の場合もあるかも知れません。
「目が覚める」とか「卒業する」など、自分の意志ではどうしようもない事柄というのはわかりますよね。「中退する」などの動詞であれば「目的のto不定詞」となることもあり得る。
「結果のto不定詞」を導くこのような動詞の数はあまり多くなく、常識的にも判断できるようです。
No.1
- 回答日時:
一種の曖昧表現ですね。
to take employment in the Ministry of Justice はかなり具体的なので、かなり結果に感じられますけど、それでもこれだけではっきり言っているわけではないです。ちょうどあなたが感じられたように確実にしたいと思ったら確認することになります。
英語にもけっこう曖昧表現はありますよ。なんでも略してしまう傾向にありますし、文脈への依存度の高い言語です。それに、日本語より言いやすい言語だと思っていると、日本語なら簡単に言えることが、英語では言語的ツールを用いるなど工夫が必要なこともよくありますね。天気を言う表現なんかがその代表例だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の構造について(indicate...to do...) 1 2023/04/25 15:33
- 英語 The advances in nanofabrication technology have he 1 2023/01/03 20:12
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 The aim of this 5-year randomized controlled trial 3 2022/09/18 10:12
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 After 4 years from the treatments 98% of success w 1 2022/10/06 13:02
- 英語 of 主格関係 ・目的格関係について 1 2022/09/06 20:35
- 英語 不定詞の副詞的用法について 形容詞か動詞を修飾しているかの見分け方を教えて下さい 例えば They 2 2022/08/07 18:06
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
take/ put on / wearの使い方
-
mind ~ing と mind to~
-
must be と cannot be の違いが...
-
had livedとhad been livingの...
-
like to play tennis とlike pl...
-
「拳々措カサル所」とは?
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
英語の基礎 I do と I am の使...
-
be going to 名詞 という語順...
-
keepは進行形にできる?
-
初めとして? 始めとして?
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
英語、be動詞の短縮形について...
-
used to の語源、由来は?
-
前置詞+名詞 (補語?修飾語?)
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
I sure miss you 意味を教えて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
mind ~ing と mind to~
-
must be と cannot be の違いが...
-
初めとして? 始めとして?
-
like to play tennis とlike pl...
-
be going to 名詞 という語順...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
take/ put on / wearの使い方
-
spendの語法
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
英語変換サイト探しています。
-
I will be done ってどう言う意...
-
had livedとhad been livingの...
-
It has been open と It has
-
英語の基礎 I do と I am の使...
-
スノーボードをするって英語で...
-
keepは進行形にできる?
-
very much, really等の置く場所
おすすめ情報