電子書籍の厳選無料作品が豊富!

下記の設問について、答えは「② les」であり、「③ leur」を選択して間違えました。この場合、Bの会話では à tes copains が省略されたということと理解しました。なぜ、à tes copainsは省略できて、les disquesは省略せずに目的語として残さないといけないのでしょうか。何かルールはありますか。

A: Tu as déjà rendu les disques à tes copains?
B: Non, Je ne ( ) pas encore rendus.

選択肢 ① le ② les ③ leur

A 回答 (2件)

正直、あまりいい問題とは思わない。



本来なら、
Non, je ne les leur ai pas encore rendus.
となる。

ただ、代名詞が二つ続くのは、ネイティブにとってもウザいので、口語では代名詞は間接目的語だけにすることが多い。
Non, je ne leur ai pas encore rendu les disques.
Non, je ne leur ai pas encore rendu.(直接目的語の完全削除)

しかしこの問題の場合、過去分詞が男性複数で一致してしまっているので、les を消すことができない。
回答としてはやむを得ず、
Non, je ne les ai pas encore rendus.
とするしかない。

返す相手を明示していなければ、これでもいいんだが、à tes copains って言っているのにそれを無視するのは、ちょっとどうかなあ。
A: Tu as déjà rendu les disques ?
B: Non, Je ne les ai pas encore rendus.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに「rendus」なので過去分詞と目的語の性・数を照応させるとすると、lesを導くこともできますね。
ちなみに、過去分詞の性・数の照応は、関係代名詞を用いて直接補語が動詞に先行する場合以外も適用されるのでしたか?

とても勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2020/03/31 16:18

>過去分詞の性・数の照応は、関係代名詞を用いて直接補語が動詞に先行する場合以外も適用されるのでしたか?



はい。受動態と、直接目的補語が le/la/les のときですね。
en は一致してもいいけど、しないことが多い。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど。勉強になりました。どうもありがとうございました!!

お礼日時:2020/04/03 14:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!