プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本語の英語訳求む


学校の宿題で、自分の好きな物について英文で書く
宿題があるんですが、使った翻訳サイトも役に立たなくて
一向に進みません。誰か、下記の文章の訳文を
教えてください。
「このゲームは、王子という身長5cmのキャラが、塊という物を巻き込める球体を転がし、大きくしていくゲームです。」

A 回答 (1件)

"This is a game about a 5 cm tall character named the Prince, whose goal is to roll objects up into a ball called a katamari and make it grow larger."



「katamari」は英語の単語じゃないです。しかし『塊魂』の英語版で「katamari」の言葉を使います。

「塊」の直訳は「lump」ですけど、英語で「lump」がちょっと奇妙に聞こえます。

アメリカでも "Katamari Damacy" 人気がありますよ(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなたに会えてよかった

ありがとうございます!
やっぱり、この説明であのゲームだって分かりますか!?
同じゲームが好きな人がいて少し嬉しいです!
英文もありがとうございました!

お礼日時:2020/06/21 18:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!