dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語

And as much as I hated to admit it, he and I became friends.

そう認めるのはとても嫌だけど、彼と僕は友達になったのだ。

このas much asってどういう意味ですか?後ろにSVが来た時どう訳すんですか?

A 回答 (2件)

元は「~と同じくらいたくさん」ですよね。


「私は認めたくなかった,でもそれと同じくらいたくさん(言うべきことがあり)彼と私は友人になった」です。
これを「~だけど」と訳すわけです。

As much as I hate to say this, sometimes you have to give in to their expectations and demands.
「これは言いたくないが、(それと同じくらいたくさん)その人たちの期待や要求を受け入れなければいけないこともある」
となります。
    • good
    • 0

逆説のas much asだと思います。

その訳文で言う「ですが」にあたる部分ですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!