性格悪い人が優勝

中国から服を購入したのですが、送料込で24048円でした。
先程SMSで4pxから連絡がきて、関税が2240日元かかると書いてありました。2240日元って36000円くらいですよね?そんなにかかるものなのですか?
それとも日本円で2240円の間違いですか?



价值过高,达到了当地的税收标准,会产生税费以及额外的通关费,手续费(通关费,手续费预计是2240日元)!!请问您是否同意支付呢?

A 回答 (4件)

中国の輸出関税がかかるので輸出通関料と合わせて日本円で2240円位になるがどうしますか?



と言う意味ですね。
日本での輸入関税、消費税、通関料は別の話です。
    • good
    • 0

間違えた場合もあります


また素材に皮製品が使われてる場合など布製品に比べて関税が高くなることもあります
24048円ってけっこうな量ですね
個人のお買い物じゃない場合はしっかりと関税を取られることはよくあります
    • good
    • 0

日元は日本円という意味です


目安として大体2240円の通関手数料が発生します
ってのと税金が追加で発生するかも知れないけどいい?
って聞かれてますね
    • good
    • 0

向うの通貨は人民元ですよね。


それを日本円と表したつもりが日元なのでしょう。

無問題(モーマンタイ)、加油、
再見!!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!