3/8に行われる神戸市外大の3年次編入を目指して勉強しています。
過去2年分の過去問では中国語文の対訳と作文だったので、この2つをメインにして勉強しているところです。
対訳の答案の書き方について、質問させて頂きます。
出題者側が受験者に求めているのは
(1)文章の構造を見抜く力
(2)日本語・中国語双方の語彙力、文章力
だと思うので、この2点を意識した答案作りをしています。
ただ(2)については、訳文が不自然な日本語にならないよう注意したり、知らない単語が出てきた場合に、前後の文脈を見て意訳しながら訳文を作成するようにしているため、採点の際に自分の回答によい評価がもらえるのか、減点対象になるのか、心配になってきました。
新聞記事などは事実に基づいて訳すよう心がけるのですが、物語になると「意訳しすぎ(←日本語のできる中国人評)」と
言われることもしばしばです。
減点対象となる答案の例、大意訳でも出題者と納得させられる答案の書き方のコツ、上記以外の出題者のねらい等があればお教え頂きたいです。
特に高校・大学等で語学教育に携わっている方からの回答、アドバイスをお待ちしています。
よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
基本的に、何語であれ、気をつける点は同じですよね。
そもそも意訳を大きく通り過ぎて、誤訳になってしまう場合は、中国語そのものを理解していないことが多いのではないでしょうか。原文を理解していることが示されているような答案であれば、減点されることそんなにないと思います。きちんと中国語を理解した上で、忠実かつ意味のとおる日本語を書くことが大切ですね。語の選択については、辞書的な訳語から離れすぎたり、そもそも書いていないことを自分なりに解釈してしまうと減点のリスクがあるかもしれません。(採点者にもよると思いますが。)和訳は翻訳ではないのだから、ほどほどが無難です。
回答ありがとうございます。
おっしゃるとおりですね。
原文をきちんと理解していることを示した訳文が書けるように練習しておきます。
No.2
- 回答日時:
英文和訳の採点についてですが、参考になるでしょうか。採点者も苦労します。
参考URL:http://www.modern.tsukuba.ac.jp/ushiro/Research/ …
参考になりました。ありがとうございました。
簡単なお礼で申し訳ありません。
志望校に合格することでお礼ができるよう、がんばりたいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 大学受験 待てばいいお話しですが、落ち着かないので、ご意見を戴きたいです。 先日国公立大の2次試験を受験してき 2 2023/03/07 00:59
- 中学校 間違った国語の実力テストの勉強? 1 2022/08/28 15:59
- 大学受験 中央大学の入試について相談があります。 2019年の法・政治の過去問を解いたのですが 英語50% 国 1 2022/11/19 19:26
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
- 大学受験 9月からMARCH 間に合いますか? 3 2022/09/13 20:55
- 大学受験 高3。通信制高校生。英検四九レベル偏差値は30も無いでしょう。社会不適合者です。 中学は2年から頭に 1 2022/05/12 22:06
- 大学受験 東北大学 英語 参考書ルートについて 2 2023/05/26 17:31
- 大学受験 高校3年の女です。早稲田大学社会科学部を第1志望にしています。勉強のアドバイスと、現時点で過去問何割 2 2022/08/04 00:01
- 中学校受験 中学受験 3 2022/11/13 21:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
訳を教えてください
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
これを日本語に訳してください...
-
アウトドアスポーツの韓国語訳...
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
何語でしょうか?
-
HSK8級って? 中国語について
-
google翻訳を使いこなすための本
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
谷川俊太郎って
-
ロシア語を日本語に翻訳したい...
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本語いらない
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
E メールのEって何ですか??
-
これを日本語に訳してください...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
おすすめ情報