アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中学2年生です。

比較の文を作れという問題で

Nothing is more delicious than the pizza

Nothing is more delicious than a pizza

のどちらかを書きたいのですが

どちらの文がいいと思いますか?

また、a と the の違いって何なんでしょうか、

質問者からの補足コメント

  • すみません!比較の文では無かったです!m(*_ _)m

      補足日時:2020/11/25 23:47

A 回答 (6件)

Nothing is more delicious than the pizza は間違いです。



Nothing is more delicious than a pizza. は正しいです。

Nothing is more delicious than pizza. も一般的です。

この場合の「the/a」の使い分けは難しいです。使いながら覚えるしかありませんし、間違えても、外国人なのだと思ってもらえれば通じます。
    • good
    • 0

回答No. 3の"Nothing is more delicious than pizza."に一票。

    • good
    • 0

どちらでもいいですが、"the pizza" にすると、目の前の「その」ピザ、という意味になりますので、 "a pizza" の方が無難でしょう。



https://learnersdictionary.com/definition/pizza
Learner's definition of PIZZA
: a food made from flat, usually round bread that is topped with usuall
[count]
We ordered a pizza for supper.
[noncount]
I ordered pizza for supper.

ちょっと難しいかもしれませんが、参考まで。

冠詞の用法

冠詞は日本語にはないので、大変難しいと思い込みがちですが、ネイティブの子供でもそう難しく考えずに口をついて出てきてますから take easy の気分で、基本をおさえておきましょう。

"the" は "this(these)","that(those)" の省略形であることを抑えてください。つまり、「あの」、「その」、「この」です。

I dropped in at “a” coffee shop in Akihabara.
私は秋葉原で「とある」喫茶店に立ち寄りました。

“The” shop was very beautiful.
「その」喫茶店はとてもきれいでした。

もし、この "a" と "the" を間違って使ったり、冠詞がなかったりしたら、ネイティブには"???" でしょう。「冠詞侮るなかれ」です。


あなたが中学の同窓生と話していて、話題がその中学校時代によくよく行った喫茶店に及んだ際の喫茶店は「とある」喫茶店ではなく、「あの」喫茶店ですから、

We usually met at "the" coffee shop.ですね。学校も”とある”学校ではなく我々の通った「あの」学校ですから、"the“ school ですね。

太陽も月も、みんながよく知っている「あの」太陽であり、「あの」月ですから、"the" Sun, "the" Moon ですね。

*つまり、お互いの共通認識があれば、「とある = a」ではなく、「あの、その」、つまり、"the" ということです。


不可算名詞は the はつきますが、a もつきませんし、複数にもなりません。不可算ですから、当然のことですね。


代名詞にも冠詞はつきません。(x) a your notebook
「your:あなたの」などは「a:一つの」とか「the:その」よりもさらに上位の「冠詞みたいなもの」なのです。


また、駅名とか山の名前などは「固有名詞」扱いされて、冠詞はつきません。
Mt. Fuji, Ueno Station

名詞には、殆どの場合冠詞がつきます。冠詞がつかないのは、「観念」とか「機能」を表す名詞の場合です。「とある」でも「あの、その」でもありませんから、当然のことですね。

I go to school. : 学校へ(勉強に)行く
⇒ただし、学校を実際に訪問する場合には、go to the (a) school ですね。

I like to play baseball. : 野球が好きだ

Let's have breakfast. : 朝食を取ろう

I'll go by bus. : バスで行く

I’m not good at English. : 英語が苦手だ

I made an egg salad for lunch. :昼食用に卵サラダを作った。
    • good
    • 1

料理名の場合はthe やa もいらない不可算名詞と思います。

つまりNothing is more delicious than pizza. 例えば好きな食べ物はピザですは、I like pizza. ただ例えば実物が目の前にあり、そのピザが好きなど、特定のピザを指してる場合は、theとかをつけるのが自然かな。Nothing is more delicious than the pizza. またmake a pizzaということもあるので、aを使ったりするので、Nothing is more delicious than a pizza.それほどもおかしくないかもね
    • good
    • 0

> The を付けないで


>
> Nothing is more delicious than pizza
>
>と書いても良いのですか?

はい。
多分書きたいのは

「ピザより旨いモノは無い」

でしょうから、この場合は、「料理名としてのピザ」なんで、不可算名詞として考えて良いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます(T_T)

お礼日時:2020/11/25 23:59

文法的には最初の方かな?料理名としてのpizzaは不可算名詞なんでaは付けません。


ただ、theが付いてる場合は、ある特定のピザ(例えばマルゲリータが一番旨いと思っている、とかあるいはPizzaHutのピザはサイコーだよな)を指すので、「一般的な料理名としてのピザ」ではありません。
多分ネイティヴにtheが付いてる文を見せたら

「え?どのピザの事?」

って訊かれるでしょう。
中2でやってるかどうか分からんですが、通常こういうtheが付いて、特定のピザを指す場合、関係代名詞を用いて「ピザ」を説明文で修飾します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

The を付けないで

Nothing is more delicious than pizza

と書いても良いのですか?

お礼日時:2020/11/25 23:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!