Markets (①have been) a part of London (②life) for many years, and there are over 80 markets offering (③every) product (④imaginary).
④ → imaginable
In the framework of Charles Darwin, the human brain (①has evolved) not to make us happy, but (②motivating ) actions that help (③push) our DNA (④into) the next stage.
② → to motivate
なぜこうなるのか説明して欲しいです。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
product imaginableとなっているけど、ようするにimaginable productのこと
形容詞の後置修飾を一度お調べください。
(ところでOfferは補語をとるんですかねぇ)
No.1
- 回答日時:
1. there are over 80 markets which (S) is offering (V) every product (O) imaginable (C).
2. the human brain has evolved
not to make us happy
but to motivate actions
that help push our DNA into the next stage.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ハマっている「お菓子」を教えて!
この世には、おいしいお菓子がありすぎて……。 次何を食べたらいいか迷っています。 みなさんが今、ハマっている「お菓子」を教えてください!
-
人生最悪の忘れ物
今までの人生での「最悪の忘れ物」を教えてください。 私の「最悪の忘れ物」は「財布」です。
-
CDの保有枚数を教えてください
ひとむかし前はCDを買ったり借りたりが主流でしたが、サブスクで簡単に音楽が聴ける今、CDを手に取ることも減ってきたかと思います。皆さんは2024年現在、何枚くらいCDをお持ちですか?
-
【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
【お題】 ・世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください
-
架空の映画のネタバレレビュー
映画のCMを見ていると、やたら感動している人が興奮で感想を話していますよね。 思わずストーリーが気になってしまう架空の感動レビューを教えて下さい!
-
朝日を浴びると体内時計がリセットされて、健康でいられるらしい Morning sunshine se
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
all of the と all the の違いは?
-
some と some of the の違いは?
-
moreとveryの違い
-
On the contrary とnevertheles...
-
ホストファミリーに説明する「...
-
英語
-
「バッグの中身をもう一つのバ...
-
living people と people liv...
-
From the materials used in th...
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
headline numberの訳
-
英作文の添削お願いします。
-
この英文の和訳をお願いします。
-
英文を日本語訳して下さい。
-
英文契約書の一文です
-
Uh, summa-lumma, dooma-lumma,...
-
being inseparable parts of ou...
-
微妙〜 な言い換えについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
all of the と all the の違いは?
-
英文解釈
-
any other とthe otherの区別
-
not only but also について
-
この英文を訳してください><
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
副詞 just の位置
-
英訳 "誤解されやすい"
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
和訳の添削をお願いします。
-
この英文を訳してください!
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
Not only for A but also for B...
-
とあるTOEIC教材の文章の構文で...
おすすめ情報