Offering goods baked on-site will mean our cakes will be fresher.
この文章の訳として、解説には「店舗で焼いた商品を提供できれば、当店のケーキがさらに新鮮になるでしょう。」と書いてありました。
そこで質問があります。
①meanの後にはthatまたはwhichが省略されているのか。
②「その場で焼いた商品を提供することは、私たちのケーキをより新鮮になることを意味する。」
上記は私の拙い英語力で直訳したものですが、解説の訳はそれをもう少しわかりやすい形で意訳したものと捉えて良いでしょうか。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
① [mean (that) our cakes will be fresher.] です。
whichではありません。その「解説の訳」はひどいですね。
「私共のケーキは自家製として焼いて提供しているので、よりいっそう新鮮だと言えるでしょう。」
[Offering goods baked on-site]:自家製、店頭焼き、内製、自営工場製。
あなたの直訳も良いのですが、「その場で焼いた商品を提供する<ので>、」、「私たちのケーキ<が>より新鮮になることを意味する。」にしてはいかが?
No.4
- 回答日時:
①はい。
②日本語では「ケーキをより新鮮になる」とは言いません。それを言うなら「ケーキがより新鮮になる」もしくは「ケーキをより新鮮にする」などです。また、確かに文脈がない限りはそこが「店」であるとは言い切れ(ず、難民キャンプで無料提供しているケーキのことかもしれ)ませんが、解説の訳は「意訳」とまでは言えないと私は思います。逆に、文脈があるのであれば、解説の訳くらいにはしたいものです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
この英語の意味が分かりません。
-
let you downってどんな意味で...
-
You did not just say that.
-
英文法の問題です!
-
Who's whoってどういう意味な...
-
As adultsの意味
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
let one's nuts hang
-
miles of smiles
-
top of the world和訳で
-
冗談は顔だけにしろよ、という...
-
英訳をお願いします
-
「care to share」「would be」...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
この訳がわかりません!!
-
that's not how you do it って...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
和訳手伝ってください。
-
メールの内容について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
この英語の意味が分かりません。
-
英語ニュースの一部について教...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
訳を教えて下さい
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「異訳」の意味
-
that's not how you do it って...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
here goes と here it goes
-
メインアクトの意味…
-
You did not just say that.
-
pick it up どういう意味にな...
-
この訳がわかりません!!
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
-
20文字以内のかっこいい英文
おすすめ情報