アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

that works too
ってどういう意味ですか?!

A 回答 (5件)

文脈がないことには自動翻訳以上のことはできません。

ちなみに私は「それもアリだね」が思いつきました。
    • good
    • 0

No.3をふくめそれ以上の解説はできませんが。



Workが機能するという意味から、「それで大丈夫だ」「それでいい」「それでうまくいく」「都合がいい」などといったときに使われます。一度Workを辞書で引くとスッキリしますよ。会話ではよく使われる言い方です。
    • good
    • 0

それでも大丈夫!って意味ですが、内容によって日本語にすると変わってきます。



例えば、「ねえ、雑巾とって!」と言われて、とりあえず「このタオルでいい?」に対して、That works too! それでもOK!

「金曜日は仕事が遅くなるので、会うのは土曜日でどう?」と聞かれて、That works too。

という具合です。
    • good
    • 0

それでもいいよ。

    • good
    • 1

なんの話かわからないので、


うまく当てはまるかどうか、わからないのですが、
・それでもうまくいく、
・それでも役に立つ、
・それでも効果は出る
といった意味です。

前後の文によって訳文は変わってきます。
できれば、どういう話の英文か、
または前後の英文を書いてもらえないと、
適切な訳文にはできません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!