電子書籍の厳選無料作品が豊富!

海外の名前って〇〇〇〇・△△△△△・□□□□□みたいに・の後にも何個か名前が続きますけどどういう意味なんですか?

A 回答 (5件)

ファーストネーム、ミドルネーム、ラストネーム。


ファースト=名前
ラストネーム=苗字
ミドルネーム=よく分かりが、中間名とされてますね。
    • good
    • 0

日本では戸籍に「姓」と「名」しか登録することができません。

それゆえに、公式の姓名が「山田 花子」のようなものとなるのが基本です。

一方で、ほかの多くの国々でもこうした縛りがないので、法的にたくさんの名前を登録することができます。例えば、慣習として与えられるミドルネームであったり、移民の故国にちなんだ名と居住国にちなんだ名であったり、結婚前の旧姓であったり、先祖代々の姓であったりします。

日本人の中にも、例えば、キリスト教徒なら「山田花子」のような姓名のほかに「マリア」のような洗礼名を持っている人がいますし、現在では身分証明書類に括弧付きで旧姓を併記できるようになりました。したがって、「神野マリアンナ莉子」ですとか、「鈴木(伊藤)太郎」のような名前を持つことも可能です。
    • good
    • 0

複数の姓を並べることはよくある. 「複合姓」というやつで, 両親の姓を並べて 1つにすることは多いんだけど芸術家のピカソのような極端なケースもある.



あるいは, フランスではかつて「使っていい名前リスト」があったので, どうしても同名の人間が多くなる. そこで, 複数の名前を並べて「1つの名前」とすることもよくある. たとえば哲学者のジャン=ジャック・ルソーではジャンとジャックという 2つの名前を並べて 1つの「ジャン=ジャック」という名前にしている.
    • good
    • 0

欧米の場合はミドルネームで,お母さん側の何らかの名前を使うなどありますが,日本人でも例えばカトリック教徒の方は洗礼名をミドルネームに(法律上ではなく)使う人もいます。

欧米に留学すると友人・知人・大家さんはファーストネームで呼びますが,日本語の名の発音がしにくい場合には,英名をもらったりしますから,それをミドルネーム(非公式に)にする人もいます。僕も留学中は本物の名で呼ばれたことはほとんどありません。なお,東南アジアだったかなぁ,の名前は,お父さんの名前・おじいさんの名前・ひぃおじいさんの名前・・・・と,正式にはとても長い名前を使う国や文化もあります。
    • good
    • 0
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!