アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

イベントが2日間開催されれるばあい
2日間とも参加したいときは

I want go on both days. と I want to go on two days.
で違いはありますか
2日間と決まっているのでどちらでもいいのでしょうか

質問者からの補足コメント

  • 最初の英文はtoが抜けていました。確認もせず投稿して申し訳ありません

    正しい英文は I want to go on both days. です
    文法的にはどちらも正しい英文ですか

      補足日時:2021/10/29 22:23

A 回答 (4件)

恥ずかしがらないでください。


誰でも間違えますから。
文法的にはどちらも正しいですよ。

わかると思いますが、
two days は、2日です。
I want to go on two days だと、
2日に行きたい。

I want to go on both days なら、
両方の日に行きたい。

となります。
なので、two daysはあまり正しくありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど
ありがとうございました

でも2days は2日ではなくて2日間といったニュアンスではないかなと思いました
色々考えだすとますますわからなくなります

お礼日時:2021/10/30 18:46

both of two


とかどう?
イギリス人けっこー使うよ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

初歩的な質問にお返事ありがとうございました

お礼日時:2021/10/29 22:03

Bothの方が良いですよ。


両方(2日とも)という意味だからです。

あと、最初の方の文章は文法的に間違っていますよ。
toが抜けています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

確認もせず投稿してお恥ずかしい限りです
お返事ありがとうございました

bothがbetterですが
two days でも正しい英文で意味も通じるのではと思い質問しました

お礼日時:2021/10/29 22:11

bothは「2つのどちらも」というニュアンスだし


two daysは文字通り「2日」。

「2日とも」ならbothの方が合ってるね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます
both daysのほうがわかりやすいですがtwo daysでも英文として成立して意味も通じるかなと思い質問しました

お礼日時:2021/10/29 22:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!