
A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
I'm afraid I'm an English difficulty, so I'm sorry in advance if
I speak unkind words.
No.3
- 回答日時:
I am not good at English. I apologize if I say something wrong or rude.
目上の人に対してと言うことなのでビジネスシーンかと思います。でしたらそもそも "I'm" など短縮する時点でフォーマルではないので、まずは短縮をなるべく避けた方が良いです。
No.2
- 回答日時:
多少の失礼はあるかもしれませんが、英語が出来ないから謝ると言うのは変です。
そもそもあなたは英語圏のネイティブではないのだから。
「英語が下手でごめんなさい」はいかにも日本人的な発想です。
下手→英語力不足と言う感じでいいと思います。
I'm a lack of the English skills, so I'm sorry if I'm being impolite.
a lack of~:~不足。
skillsをabilityにしてもOK。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で目上の人に「英語が下手...
-
論文の翻訳をしたいのですがい...
-
『lost in translation』
-
アルファベットの「K」
-
culinaryの発音は
-
CRESという材料について概略を...
-
関係代名詞を一つの文に複数使...
-
【tu】は 「てゅ」ですか?【tsu...
-
英語で「お掃除どうされますか」
-
英文熟考が1冊目でいいか
-
英検2級を受けずいきなり準1級...
-
文の先頭の単語、名前、地名の...
-
【英語の音節と発音について質...
-
響きの美しいゲール語・アイル...
-
requiredの読み方と発音
-
中学生は、 英和辞典か和英 ど...
-
「Ward」と「City」の違い
-
東京メトロと都営地下鉄とを明...
-
今日、英会話スクールの先生に...
-
英会話に憧れます。 60歳になり...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
登記簿の英語翻訳について
-
英語で目上の人に「英語が下手...
-
"~~したのち、○分後"の訳しかた
-
翻訳サイト
-
タトゥーを漢字で入れたいので...
-
社内翻訳しています。自信消滅...
-
契約文書の翻訳
-
翻訳いたします
-
英語の和訳について。少し自信...
-
翻訳に必要なtoeicスコア
-
翻訳者になりたいです
-
よくインターネットの英語のサ...
-
こんにちは日本語を英語にした...
-
この日本語を英文にして下さい!
-
英語以外に専門が無い
-
Great Gatsby は難しい?
-
あなたは「ポケトーク」をどの...
-
論文の翻訳をしたいのですがい...
-
ニュアンスを理解するのが難しい。
-
英語の翻訳が上手くいきません...
おすすめ情報
翻訳アプリで翻訳すると直訳になるのでアプリを使った回答はわかります