アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今年、私のクラスで英語を教えていた先生が
別の学校に行かれることになったんです。
それで、生徒1人1人が先生にお礼のお手紙を
書くことになりました。
その内容を自分なりに考えてみたのですが・・・。

Thank you for every thing.
(お世話になりました)
You're always in my mind.
(あなたのことは忘れません)
※訳し方、英文が間違っていたらスイマセン。。。

なんでも英語苦手なわけでして・・・(-。-;)
どうも文が思いつかないんです(滝汗)
英語のお得意な方、アドバイスお願いいたします。

A 回答 (3件)

You were an inspiration to us ,always .


And will be . Thank you very much .

inspiration は「 感動・激励を与えてくれる人 」の意味です。
「先生はいつも私たちを励ましてくれました。これからもそうです。大変ありがとうございました。」のような意味ですがどうでしょうか。
ここで意見・質問が言えるように英語をがんばって勉強してください。先輩方が待ってますよ!
    • good
    • 0

「貴方が教えてくれたことは忘れません」の意味のことでもいいですが、「貴方と勉強できて楽しかった」のような内容はどうでしょうか。



I had a good time. とか・・・。 It was a grate experience being in your class.などはどうでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おぉぉ~そんな感じの表現、まってました!!!
なかなか思い浮かばなくて・・・。
英語はと~ても苦手だったため、助かりました!!!
アドバイスありがとうございました。
是非是非参考にさせていただきます~(*^0^*)

お礼日時:2005/03/18 12:12

まず、everythingはひとつの言葉です。



You’re always in my mindというと、「いつもあなたのことを考えています」となり、恋愛感情をもったような意味になってしまいます。

「あなたのことは忘れません」だったら I will never forget youとなりますが、これもまたちょっと恋愛感情っぽく聞こえます。

先生ということなので、「あなたを」忘れないのではなく、「あなたが教えてくれたこと」を忘れないといったほうが嬉しいんじゃないかな?と思います(私も教える仕事をしていますが、個人的に覚えていてくれなくても授業内容が身についてたほうが嬉しいです)。そうすると、

Thank you for everything.
I’ll never forget all that you taught me. (教えてくれたこと全て、忘れません。)

って感じでどうでしょう?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!