
「猫の炬燵」を買った理由
I use three rooms.
Each room has the fan heater that I use.
I was moving my cat along with me whenever I went to another room.
This was burdensome for me.
Also I sometimes turned on the AC for him while I was out.
So I wondered if there was a way to keep him warm without using a fan heater or an AC.
I looked for something better online and thought that a "cat kotatsu" would be good, so I bought one.
私の作った文です。
"fan heater" と "AC" の冠詞 "a"と "the" はこれでいいでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まず、時制についてはあなたがそう書いている文なのでいじりません。
それ以外で気になった箇所についてです。
I use three rooms.
→I have three rooms.
「使う」でなくてもこっちで分かります。
Each room has the fan heater that I use.
→Each room has a fan heater.
「各部屋」に「それぞれ」あるので、a fan heater
ここでもthat I useはなくても分かりますね。
I was moving my cat along with me whenever I went to another room.
→I took my cat whenever I moved to another room.
この方が文がすっきりしますが、ここだけが進行形の意味が「?」です。
過去形で十分です。
This was burdensome for me.
負担とか重荷…でいいですか?
→That bothered me.
それが私を悩ませた=それが悩みの種だった。
または、
That was a pain in the neck for me.
Thisではなく、Thatです。
Also I sometimes turned on the AC for him while I was out.
→いいと思います。the ACはその猫くんのいる部屋のエアコンなので。
So I wondered if there was a way to keep him warm without using a fan heater or an AC.
→OKです。または、usingはなくても分かります。
So I wondered ~without a fan heater or an AC.
また両方とも不定冠詞(a, an)でOKです。
I looked for something better online and thought that a "cat kotatsu" would be good, so I bought one.
andから後ろですが、言い方を変えるとすっきりします。
SVOCで、find O Cだと「OがCだと分かる」
「猫こたつが彼にぴったりだと分かった」
ぴったり→goodよりperfectとかsuitableがいいです。
→I looked for something better online and found a "cat kotatsu" perfect for him.
おしまいは文を区切って最後に。また、「猫こたつ」はすでに出ている単語なのでitでOKです。
So I bought it.
こんな感じでどうでしょうか。
No.2
- 回答日時:
だって、3つの部屋を使用して、ファンヒーターがあるんだろ?
別の部屋に行くたびに猫を動かしても、ファンヒーターがありますよ。
ACを使わずにって、猫の炬燵だってAC使いますよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(芸能人・有名人) エルビスプレスリーのコメントを訳してほしい 1 2021/11/17 09:46
- 英語 日本語に翻訳できる方おねがいします。 3 2021/11/19 09:57
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 日本語に翻訳出来る方お願いします。 I say this because beging 3 2021/11/19 08:42
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEICの文章題教えてください。 1 2021/12/09 10:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in the +四季
-
論文や国際学会などのタイトル...
-
I go to schoolとI go to a sch...
-
冠詞についての質問です Whrer...
-
in summer vacationって、in th...
-
an hourとone hour
-
"in the rain"のtheは必要でし...
-
seaの冠詞の付け方について
-
①以下の英文で間違えているとこ...
-
JR社内での英文アナウンス案内
-
冠詞が必要ですか?
-
similarの訳
-
中3です。 This is a window br...
-
英会話で、入れるべきところに...
-
なぜ駅や公園などには the がつ...
-
「夏に」は英語でなんといいま...
-
複数形を使うかどうか
-
タイトル、頭文字
-
フランス語、ギリシャ語、ハワ...
-
The sun?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the +四季
-
論文や国際学会などのタイトル...
-
I go to schoolとI go to a sch...
-
JR社内での英文アナウンス案内
-
in summer vacationって、in th...
-
in, on, ~island
-
an hourとone hour
-
なぜ田舎countryは冠詞がtheで...
-
seaの冠詞の付け方について
-
i want go to zoo.って変ですか...
-
なぜ固有名詞にtheがついたりつ...
-
"in the rain"のtheは必要でし...
-
社名に冠詞はつきますか
-
なぜ駅や公園などには the がつ...
-
こういうときはaなのかtheなのか?
-
「夏に」は英語でなんといいま...
-
a large amountとlarge amounts
-
"Baby has come!"
-
"In case that..." と "In the ...
-
複数形を使うかどうか
おすすめ情報