アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

宜しくお願いいたします。基礎からの総合英語第24章 前置詞 §3 その他の注意すべき前置詞
for 「・・・のために、・・・のせいで」
London is famous for its fog.
訳「ロンドンは霧で有名です。」は何故 its が入るのですか? 
London is famous for fog. では駄目ですか?

A 回答 (3件)

手伝ってもらったときに言うお礼は



Thank you for your help. です。

* Thank you for help. とは言いません。同じようなものではないですか?

それに、「ロンドンは霧で有名です」というときの霧(fog)は "数えられる名詞"(多分)。無冠詞(代名詞 its 無し)だと意味がモヤモヤして気持ち悪いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/04/29 08:46

its を入れると、あえて言えば「ロンドンだからこその」という意味あいになります。

London is famous for fog. でもいいのですが、霧で有名なところは幾らでもあって、ロンドンはそのうちの一つにすぎない、って感じになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/04/29 08:47

famous for fog でも通じるけど、its 入れた方がいいです。



この its は「その」代名詞で、ロンドンはその霧で有名ですという訳になるので自然な感じです。特筆すべき特色(独自性がある)なのでits入れた方が英語として自然です。英語人(アメリカ人)は名詞の前に代名詞入れたがります。そうしないと不自然な感じなんですよ。

famous for で代名詞入れない名詞だけバージョンは Which country famous for snow? 質問の時とかだけな気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/04/29 08:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A