アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

〇〇カーみたいな言い方

なければ、どんなのがいいでしょうか?

「消防車・救急車の、「パトカー」みたいな言」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    アンビュランスと
    ファイアートラック(エンジン)という言い方が
    英語表記だそうですが

      補足日時:2022/06/06 09:27

A 回答 (4件)

消防車=ポンプカー


救急車=レスキューカー
    • good
    • 1
この回答へのお礼

消防車は、屋外・屋内の連結送水管につなげて
ポンプの力を利用して送水する車です。
その通りでしょう。

救急車も、正に、人命を救助するための車両
車内でも、応急救命処置がとられますしね。
レスキュー車だけじゃあ、ない。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2022/06/06 09:38

日本において消防車、救急車の違う呼び方は特にないかと思いますよ。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そう思います。

なぜないのか、検証してみたいと思います(ウソです)

ありがとうございました。

お礼日時:2022/06/06 09:34

無いですね。


パトカーはパトロールカーの略だけど英語ではポリスカー。
それに合わせるならファイヤーカーという和製英語になりますね。
本来の英語だとファイヤートラックかファイヤーエンジン。
救急車はアンビュランスカーです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

みたいですね。
パトカーのように、親しみ(?)を込めて
略語を作る必要性もないのかもしれません、日本では。

ありがとうございました。

お礼日時:2022/06/06 09:33

消防車→火消しカー



救急車→お年寄りのタクシー代わりかー(しない人が怒ってる感じ)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

消防車は、まさにそう

救急車は、お年寄りに限らず
問題になっている件ですね。

回答ありがとうございます。

お礼日時:2022/06/06 09:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!