dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

cut off some power to that part of your apartment
という英文のthat以降の用法、意味を教えてください。to の後にthatが来ていてSVではないので、よくわかりません。

A 回答 (2件)

to > ~ へ


that part > その部分
of your apart ment > あなたのアパートの
という訳になります。

that は part を指していて(その部分)、アパート全体ではなく、
”特定の一部”であるため、使用されます。
アパート全体の場合なら
cut off some power to your apartment
になりますが、
ある特定の”一部分”であり、それを指し示すために”that”(その)が使われます。

また、特定せずに「一部が」の場合はthatを抜くことができます。
*cut off some power to a part of your apartment
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
すごく納得しました。

お礼日時:2022/10/15 11:33

to thatではなく、cut off toです。



電力を遮断したんだから、そのアパートの一部に対して遮断したんだろ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。助かりました。

お礼日時:2022/10/15 11:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!