アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I smelled it to see if it was rotten before eating the side dish.

私の作った文です。正しい文になっているでしょうか?

A 回答 (2件)

I smelled it to see if it was rotten before eating the side dish.



これは正しい文です。ただし、もっとわかりやすくする工夫ができます。

ここで二つの it が出てきますが、それは the side dish のことですよね。それなら、最初の二つの it が side dish であることが、少なくともこの文だけを見ていると、最後にならないとわかりません。できれば side dish を前に持ってきた方がいいです。だから、僕ならば次のように書きます。

I smelled the side dish to see if it was rotten before eating it.
または
Before eating the side dish, I smelled it to see if it was rotten.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私もこのことが、引っかかっていました。
私の記憶は確かでは無いのですが、
the side dish が後のほうにあったような・・・
でもそれではわかりにくいように思い、質問をさせていただきました。
回答していただきありがとうございました。

お礼日時:2023/01/03 04:20

あ寒 とし いわ 露天日 るてんで タヒ です

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!