![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
お示しの英文で正解だと思いますが、
恐らく
My sister is going to be 20 years old next week.
三人称におけるwillは強い推量。
姉が来週20歳になることはすでに決まっているので推量ではない。
もしくは
next weekではなくnextweek(スペースがないとだめ)としていたのかもしれませんね。
または
20=twenty
20歳=twenty years old
省略せずにしっかり書きましょうということかもしれません。
No.5
- 回答日時:
出題者の意図がわからないから、日本語と書いた英文だけを見て正解か不正解は決められないと思います。
("will"を使わない文を作って欲しかったとか、その文の前に「あなたのお姉さんはいくつになりますか?」などの質問の文があって、その文の答えとして呼応してなければならなかったとかetc.)
特に指定がなくて、「私の姉は来週、20歳になります。」と言う日本文なら、
"My sister is becoming twenty next week."
かな?
"My sister will be ..."
だと、「私の姉は来週20歳であるだろう。」と言う感じで、「来週」と言う近い未来を表すにはなんか不自然な感じがします。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_01.png?5a7ff87)
No.2
- 回答日時:
>私の姉は来週、20歳になります。
>My sister will be twenty next week.
>My sister will be 20 years old next week.
私から見ると、どちらでも正しいですが。どちらも、来週にお姉さんは20歳になるって書いてあると思いますよ。years oldはなくても分かります。
まさか、「sisterだけでは姉か妹か分からない。elder sisterと書いてない」から? それはあんまりだ。疑いだすと、beじゃなくてbecomeだなんて無理難題かもと疑心暗鬼になってきました(^^;。
もしかすると、以下のような話かもしれませんね。
つまり「今日から7日以内に20歳になる」と出題者は考えていて、for the next week(またはthis week?)でないと間違いということかも。ちなみに、in a weekも「1週間以内に」です。でも、国語で言う「来週」の定義と違ってしまいます。国語辞書の「来週」は「今週の一つ後の週。次に来る週」ですから。
だとすると、英語じゃなくて意地悪クイズでしょうかね。
運が悪かっただけと思って、気にしないほうがいいんじゃないでしょうか。もし学校のテストなら、他の回答もつくでしょうから、それをプリントアウトして持っていって、先生に聞いてみてもいいかもです。
「ご参考」
「English diary of a man 私の英語修行」next week とthe next week
http://blog.goo.ne.jp/goo1214_1948/e/de43c07ace5 …
2008年09月29日 10時59分18秒 | 文法的整理
(1)See you next week.
(2)I'll busy for the next week.
この二つの文章を今日私が書いた、あるいはしゃべったとしたら、その意味はどうなるか?
(1)は、来週10月6日(又は日曜日の10月5日かも)から始まる週に会いましょうです。
(2)の場合は、私はこの週が忙しいという意味です。すなわち、今日を起点にした7日間の1週間が忙しいという意味です。9月29日から10月5日までが忙しいのです。今日がもしも木曜日なら、木曜日を含む次の週の水曜日までの7日間がいそがしいとなります。
今日の時点で、next monthといえば、10月のことです。もしthe next month といえば、9月29日から10月28日までの1ヶ月間のことを表現します。
今日の時点で、next year といえば、2009年のことです。もし、the next year といえば、2008.9.29~2009.9.28 までの1年間をさします。したがって、
Next year will be difficult.
The next year will be difficult.
は、互いに意味内容が違ってきます。
No.1
- 回答日時:
それは、採点者のミスだと思います。
普通に、私の父は明日、50歳になります。というのを、
My father will be fifty tomorrowと書きますから、それもあってるんじゃないでしょうか。
years oldは省略しても大丈夫だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 リスニングです。 Our company website will be 〇〇 next week. 1 2022/05/18 11:23
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 One out of four people will be 70 years old or mor 8 2022/08/12 00:48
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 A:次の月曜日に東京を訪れる予定なんだ。会えない? B:運がいい。私は1 2 2022/07/24 21:55
- 英語 「私の姉は5歳からずっとバイオリンを弾いている」 この文の英訳って「My sister has pl 3 2022/05/15 19:23
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 英語 2 SPEAKING NATURALLY People often use informal ter 1 2023/05/08 18:09
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「なお、~」の英語表現
-
意見文のテーマが決まりません...
-
「となる」と「になる」の違い
-
終わり次第連絡します という文...
-
古典についてです。 ひとのこと...
-
英文の訳がとれない個所を教え...
-
What is your nationality?
-
あるので、するので、なるので
-
接続詞whenで繋がれた主節と従...
-
算式の読み方について
-
「痛って」って日本語的に変で...
-
healthyとhealthierの違いについて
-
rydeenとは、どのような意味で...
-
Camp Schwab の Schwab って?
-
空所補充の答えがわからなくて...
-
i wish ..... について
-
古典
-
反省文してます・・。反省文の...
-
be proud of~の用法
-
問屋の米を買いたい買いたい
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「なお、~」の英語表現
-
意見文のテーマが決まりません...
-
井上ひさしさんの握手について...
-
英文解釈
-
このことにつきまして
-
「となる」と「になる」の違い
-
あるので、するので、なるので
-
古典についてです。 ひとのこと...
-
What is your nationality?
-
終わり次第連絡します という文...
-
メール本文の「#」の意味は?
-
正しい文でしょうか?
-
このthat節ではなぜshouldが使...
-
常体と敬体が混在する文章
-
文章の書き方 「~ます」が多...
-
Air Pods iPhone側に文章
-
In which で始まる文章(目次・...
-
女性心理を教えてください
-
sendとsend overの違い
-
現代文の表現技法 なんと~な...
おすすめ情報