アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I recite those sentences every few days, or every few weeks or every few months.
「私はこれらの文章を数日おきに、数週間おきに、数か月おきに暗唱しています」

私の作った文です。
正しいでしょうか?

A 回答 (3件)

日本語の方も少し変えた方が解りやすいと思います。


I will recite those sentences every few days, every few weeks or every few months.
「私はこれらの文章を数日おきに、または、数週間おきに、或は、数か月おきに暗唱しています。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか。わかりました。ありがとうございました。(´_ _)

お礼日時:2024/05/02 19:38

正しいです。



なお混乱されるといけないので加えますが、他回答にあるように I will recite .... とするは駄目です。will があると未来のこととなり「今」やっていことにはなりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うれしいです。ありがとうございました。
(人´∀`)

お礼日時:2024/05/02 19:39

every few days, or every few weeks or every few months


のところは、学校で習う文法では
every few days, every few weeks or every few months
とするのが正しいと教わります。
でも、日常会話やメールのやり取りなどでは、いちいちorを入れるのでも全く問題ありません。
ただ、最初のor名前にコンマを打ったのなら、二つ目のorの前にもコンマを打って
every few days, or every few weeks, or every few months
とする方が一貫性があって格好良いと思います。

時制は、「〜しています」が現在の習慣を言っているのであれば、I recite…と現在形にするのが正しいです。

というわけで、ご質問の文章は、コンマの打ち方がちょっとだけ気になりましたが、全体としては正しい英語だと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「,」、「or」のことを教えて頂きありがとうございます。こういうことを教えて頂くのはありがたいです。 (。-人-。)

お礼日時:2024/05/02 19:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A