プロが教えるわが家の防犯対策術!

①I don't think this movie would be so interesting.
これを言い換えると
②I think this movie less ieteresting than I thought.
となるのですが、質問したいです。

①の文をI が思った後に、実は面白かったということはないのか?ということです。
wouldが含まれているので、推量の意思が含まれるのではないか、そうして、think以降の「この映画は面白いだろう」をdon'tで文全体を否定しているとすると、どうしても例えばIがこの発言をしたあとに映画を見て、やっぱ面白かったと思わないのか?と疑問が残ります。実際、このように考えることは可能でしょうか?

A 回答 (1件)

考えることは可能です。


誰にも否定できないでしょう。

一般に、一文だけ、ということはありません。
前後関係や、ストーリーがあるでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!