重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

息子の一人暮らし、引っ越しを止めようとする母を英語にすると何になりますか?正確に

A 回答 (3件)

The mother that is trying to prevent her son to challenge to live all by himself and to be out of his parents house.



trying to prevent ○○ to xx で、○○ が xx するのを止め様とする、の意味になります。

live all by himself で
一人暮らしをする、になり

be out of ○○ で
○○ から出る、となります。

try→試しにやってみる
challenge→困難で未経験な
事に挑戦する
のニュアンスになります。

ご参考に為さって頂きましたら幸いにございます。
    • good
    • 0

A mother who tries to stop his son from living alone or moving.


ではどうでしょう?
stop 人 from ~ingで「人が~するのを止める」というよく使われる言い回しです。
    • good
    • 1

A mother who



インクが・・・
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!