Le journaliste français était détenu précisément depuis 711 jours. Il était otage d' Al-Qaïda au Mag
hreb islamique après avoir été enlevé dans le nord du Mali. Et c'est grâce aux autorités nigériennes que le journaliste français est aujourd'hui libre de ses mouvements. Il est arrivé ce matin à Niamey, capitale du Niger, où il a d'ailleurs prononcé ses premières paroles publiques d'homme libre. David Baché Bonjour, bonjour. C'est un soulagement immense aujourd'hui pour tous ses proches.
(第二段落)
Un soulagement et une joie immense. Bien évidemment, les membres de la famille avec qui j'ai déjà pu parler en étaient encore tout tremblant. Il osait à peine y croire. Il faut dire qu'ils ont vu les images de leurs fils, de leurs frères à son arrivée à Niamey. Mais ce n'est que demain matin qu'ils retrouveront vraiment Olivier lorsqu'il arrivera à Paris, car ses proches n'ont appris sa libération il y a que quelques heures, peu avant l'annonce officielle. Ils n'étaient donc pas à Niamey pour l'accueillir. À part certains amis d'Olivier qui sont installés au Niger, tous guettaient, tous espéraient la bonne nouvelle. Près de deux années de détention, ce n'est pas une petite attente. Au passage, cette attente a été encore plus longue pour l'otage américain Jeffery Woodke libéré en même temps qu'Olivier Dubois et qui est resté captif pendant six ans et demi.
1.上記フランス語のうち、(第二段落)の3番目の文章
Il osait à peine y croire.のIl は、誰(又は、何)を指しているのでしょうか?
No.1
- 回答日時:
第一段落ではずっと、le journaliste francais のことを(しかもそれを主語として)書いています。
その文脈で今回のIl osait à peine y croire.
と書いているのですから、この Il もやはり、le journaliste francais のことだと思ってよいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語の動詞について 1 2022/05/23 22:20
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
これら車の中であなたのはどれ...
-
フランス語でなんて言いますか?
-
フランス語 アポストロフィー...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語の和訳の確認をお願...
-
フランス語を日本語訳お願いし...
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
フランス語とイタリア語で「手...
-
下記のフランス語はどう和訳す...
-
フランス語で「犬」
-
イタリア語、フランス語で『幸...
-
フランス語単語の意味
-
Veiller à ce que les individu...
-
フランス語の意味を教えてくだ...
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
Pas de whisky pour Méphisto ...
-
以下の文章に出てくる「en」の...
-
「また会えて嬉しい!」をフラ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
これら車の中であなたのはどれ...
-
フランス語 アポストロフィー...
-
Même si の用法について: 辞書...
-
フランス語フレーズの意味
-
【フランス人に質問です】ビズ(...
-
フランス語で一番有名なことわざ
-
フランス語でなんと言ってます...
-
présentsの品詞と意味
-
フランス語の和訳の確認をお願...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語
-
オペラファウストのアリアの歌詞
-
フランス語和訳依頼
-
「しあわせ」を表現する素敵な...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語でなんて言いますか?
-
フランス語、添削お願いいたし...
-
励みになる言葉のフランス翻訳
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
おすすめ情報