プロが教えるわが家の防犯対策術!

「朝日のあ」とか「いろはのい」などの通話表なんですが、日本語でアルファベットを表すときは英語のAアルファ、Bブラヴォー、Cチャーリーと同じですか?
日本語独特の表現がありますか?

質問者からの補足コメント

  • ユーザーサポートに電話した時、メアドを確認する時に相手が使ってたので何かあるのかと思って質問しました。

      補足日時:2023/04/07 07:22

A 回答 (2件)

電波法に基づく無線局運用規則



https://www.tele.soumu.go.jp/horei/law_honbun/72 …

で定められている欧文通話表は英語のものと同じです。発音が日本語的になること以外は日本語独特の表現はありません。

無線通信以外については知りませんし、アマチュア無線でもその通りでないコードを使っている局もありましたけどね。コミュニティによってずれがある可能性もありますが、公約数的には英語と同じだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/04/07 07:17

フォネティックコードって何種類もあるから, 必ず「同じ」とはいえないんじゃないかなぁ.



あぁ, Wikipedia によれば, 「日本語独特」ではないけど組織によって違うことがあるらしいよ.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

例えば日本人が日本人に使う時のものを知りたいです。

お礼日時:2023/04/06 20:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!