
外国人の多い宿舎で働いております。定期ガス点検があるのですが、この放送内容は文法的に正しいでしょうか。よろしくお願い致します。
We’d like to inform you that regular safety inspection for gas equipments will be commencing shortly. It’s scheduled around one hour, however, it may take longer.
Please make sure that the water heater for both kitchen and shower are turned off.
You’ll be notified when the work is completed by an announcement.
Please be reminded that laundry rooms are closed during this period.
Thank you for your cooperation and understanding.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
少し変なところがありますが、十分に通じると思います。
ただし、発音が悪ければ通じません。なお、大多数の日本人の発音では、これだけ長い文を放送で伝えても通じないのが普通だと思います。スピーカーに向かう人は、日本人としては格別に発音の良い人である必要があります。そうでないと、アナウンスする意味がありません。少し添削してみます。冠詞などが抜けているところには、冠詞を新たにつけました。
(1) We’d like to inform you that regular safety inspection for gas equipments will be commencing shortly.
---> equipment は、特殊な意味でない限り、普通は equipmentS にはならず、equipment のままで -s はつきません。regular の前には、ここでは a をつけた方がよいと思います。その他にも少し変えたいので、次のように書き換えます。
---> Our fellow tenants, we are beginning a regular safety inspection on your gas equipment very soon.
(2) It’s scheduled around one hour, however, it may take longer.
--> The inspection will continue for about an hour, but it may take a little longer.
(3) Please make sure that the water heater for both kitchen and shower are turned off.
--> Please make sure that your water heaters for both the kitchen and shower are turned off.
(4) You’ll be notified when the work is completed by an announcement.
--> When the work is over, we will notify you.
(5) Please be reminded that laundry rooms are closed during this period.
---> Please note that your laundry rooms will be closed during the inspection.
(6) Thank you for your cooperation and understanding.
--> これでよいです。
大変迷いましたが、ベストアンサーに選ばせていただきました。身バレが怖いので詳細は避けますが長い事英語のアナウンスをする職場におりました。そこではある程度のマニュアルがあったのですが、今の職場は自分で作成しなければならないのがちょっと大変です。大変助かりました。ありがとうございます。
No.5
- 回答日時:
完璧ですが、もっとシンプルにしてはどうでしょう。
例えば、日本語でも、これだけの情報量があると頭に入りづらいだろうと思います。事前に書面で通知はなさるのだと思いますが、そのうえで、当日は以下のように呼びかけてはどうでしょう。
Attention residents.
Regular safety inspection for gas equipment will begin shortly.
Please turn off water heaters for both kitchen and shower, and keep them turned off while the inspection.
The inspection will take about one hour.
You will be notified when the work is completed.
Please be reminded that laundry rooms are closed during he inspection.
Thank you.
No.4
- 回答日時:
Perfect!でいらっしゃられます。
流石です!私的に他の表現も、お考え致して見ましたので、お目通しの程願えますればと存じます。
it may take longer
↓
it might be taking a bit longer than an hour
water heater for bath kitchen and shower are turned off
↓
water heater of the both room including bathtub and shower should be turned off
please be reminded
↓
please remember
Thank you for your corporation and understanding
↓
We appreciate your kindly cooperation and understanding.
Thank you♡
等々、ご参考に為さって頂けますれば幸いにございますと共に、ご無事に恙無くお客様へのお知らせと、ガス定期点検が完了なさられます事を、心よりお祈り申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
それはケーキですを英語で
英語
-
「公務執行妨害」の英語
英語
-
高校英文法 分詞 「私は彼女が犬を連れて歩いているのを見ました」takingは☓か? 皆さんこんにち
英語
-
-
4
「ムードメーカー」って正しい英語ですか?
英語
-
5
カンマは不要?
英語
-
6
a friend of himとa friend of hisはどちらもいけるんですか?
英語
-
7
Elephants have a long trunk.
英語
-
8
the better の意味を教えて下さい。
英語
-
9
念のために の英語表現
英語
-
10
Before you sign a contract, make sure you fully un
英語
-
11
初心者が上級者を煽っても潰されるだけですか? 俺はTOEIC350点の英語初心者です。 嫌いな英語上
英語
-
12
英語できない人が他の人の英語がネイティブレベルかどうか判断できるか?
英語
-
13
トリビアとは、下らないと言う意味でしたか。
英語
-
14
英語堪能な日本人の方にお聞きします。 なぜ、あなたは今英語が身に付いていますか? etc、・子供の頃
英語
-
15
下のサイトページと同じ質問なのですが、1人目と2人目の英語圏の回答者さんが違う答えを出しているような
英語
-
16
写真の文についてですが、itはどのような意味ですか?また、should beの後に補語がないのはなぜ
英語
-
17
【英語】Too good to war.って日本語でどういう意味
英語
-
18
someone rich or rich someone
英語
-
19
関係代名詞の文章なのですが、 I bought a book the title of which
英語
-
20
I really appreciate your kindness.とか I appreciate
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「~していく」と「~してゆく...
-
よく耳にする『ヵ年』について
-
ゼロックスは、なぜZEROXではな...
-
じゅうなな?じゅうしち?言い...
-
I got it. と I've got it.につ...
-
usesの読み方
-
「'S Wonderful」の「'S」の意...
-
27日は「にじゅうなのか」な...
-
ヘブライ語の「mor」アラビア語...
-
「Oracle10g」の読み方
-
すみません・すいません
-
Willy Wonkaの発音で
-
ガブリアス(ポケモン)の英語名...
-
「ひいては」と「しいては」の...
-
一般に浸透してしまっている間...
-
compared カタカナにするとどう...
-
逢魔が時、の発音イントネーシ...
-
~等の意味のetc をどう発音す...
-
パクチーのベトナム語なんと言...
-
比率 英語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「~していく」と「~してゆく...
-
よく耳にする『ヵ年』について
-
じゅうなな?じゅうしち?言い...
-
usesの読み方
-
本当にお恥ずかしいのですが、 ...
-
27日は「にじゅうなのか」な...
-
I got it. と I've got it.につ...
-
「30余人」はどうお読みするん...
-
比率 英語
-
パクチーのベトナム語なんと言...
-
I wanna be there の意味を教え...
-
ガブリアス(ポケモン)の英語名...
-
「'S Wonderful」の「'S」の意...
-
Web(ウエブorウェブ)をウエッ...
-
wut の意味は?
-
シミュレーションをシュミレー...
-
100th って何て呼ぶので...
-
~等の意味のetc をどう発音す...
-
アパートの部屋番号を英語で発...
-
bossの所有格は boss's それと...
おすすめ情報