プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ネットで見た文ですが、どのような意味になるのでしょうか?

Is it even half term if you don’t have a haircut?

A 回答 (3件)

evenの疑問文は否定形に近いという印象があるので・・・



ちょっと意訳が過ぎるけど、
「あんた、せっかくのhalf termなのに髪型変えないなんて・・・それでも休暇過ごしてるつもり?」
    • good
    • 0

英国は9月が新学年のスタートで、学期(term)の中間(half)に1週間~10日くらいの休暇が入り、それを[half term]と言います。


その休暇中に旅行やキャンプに出掛けたりしますが、散髪に行くのも定番になっており、短く刈ったり髪型を変えたりする子もいるので、
[half-term haircut]と呼ばれています。

そのことをもじった発言で、
「散髪に行かなくても、ハーフターム(休暇)だよね?」
髪は切らないけど休んでもいいよね?と言う気の利いたジョークです。
    • good
    • 0

ちょっと意味不明ですが、単語の入れ替えをすれば、


even if it is (a) half term, don't you have a hair cut?
半学期だったとしても、髪の毛切らないの?
というような意味になるかもしれません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!