アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

和訳お願い致します。

She's on her way here.
She's armed with a machine gun.
Her threat level is moderate.

A 回答 (4件)

彼女はこっちへ向かっている


マシンガンで武装して
脅威レベルは中等度
    • good
    • 0

以下は2種類の翻訳ソフトにかけた和訳です。


どれもほんの数語程度で、単語も文も中学レベルです。
先の方も恐らくソフトにかけただけでしょう。
これくらい自分で対処したらいかがですか?

DeepL翻訳
彼女はここに向かっている。
彼女はマシンガンで武装している。
脅威レベルは中程度です。

AI自動翻訳テック
彼女はここに向かっている。
彼女は機関銃で武装している。
彼女の脅威レベルは中程度である。
    • good
    • 0

彼女はここに向かっています。



  on one's way で ~に向かっている

彼女は機関銃で武装しています。
 
  armed with で ~に武装する

彼女の脅威レベルは中程度です。
    • good
    • 0

彼女はこっちに向かっているよ。


マシンガンを抱えている。
それほど怖れることは無い。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!