![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
それは文法を誤解しておられるから、和訳もミスをしておられます。
impressed は動詞 impress の過去形です。主語は関係代名詞の that で、それが指しているものは book です。
the book impressed you です。
No.2
- 回答日時:
この英語を直訳すると、「あなたを一番感動させた本は何ですか?」ですが、それだと日本語としては不自然なので「あなたが一番感動した本はなんですか」が日本語訳になります。
本があなたを感動させているので、that(bookの関係代名詞) impressed you となる訳です。ちなみにどうしてもbe impressed を使いたいなら、What is the book that you were impressed the most?ですが、英語としてはちょっと不自然かな?お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2021/12/18 10:00
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 この文章に英語で返事をしてください。(1-6) 2 2022/02/02 22:15
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 これも連鎖関係代名詞でしょうか? 6 2021/12/29 21:11
- 英語 訳お願いします ↓ Professor Kennerh Steele, a psychologist 2 2022/02/05 15:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEICの文章題教えてください。 1 2021/12/09 10:15
- 英語 英作文の添削をして頂きたいです。 「自分で味をつけたものが、実は自分の舌に一番合うことは当然のことで 2 2023/10/24 23:42
- 英語 この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。 1 2023/09/08 14:32
- 英語 The fact that under 4 2022/02/02 06:58
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
文の構造を教えてください
英語
-
「remain seated」について
英語
-
英語の会話で「you know」や「well…」など、会話の合間に使われる言葉がありますが、どういう
英語
-
-
4
提示文で、takeではなくbringで表現している理由について
英語
-
5
写真の問題の青線部の()にはaの 「but never all of it」が正解なのですが、解説の
英語
-
6
Google search consoleのconsoleってどういう意味で使われてますか?
英語
-
7
「私の娘たちの本は有名です」を英語で言うと 「My daughters’ book is popul
英語
-
8
このオーダーを先に通しといては英語で何と言いますか? 先にの言い方と、このオーダーの、通しといてを
英語
-
9
この英文の意味を教えてください
英語
-
10
高校2年生です 私は英語が大嫌いで苦手なのですが、理由として「例外が多すぎる」というのが大きいです。
英語
-
11
あなたが奢ってくれたカレーのお金は、私が以前あなたの分まで払ったイタリアンの分だ。 あなたが奢ってく
英語
-
12
関係副詞?
英語
-
13
Lemonの英訳
英語
-
14
「spes」って、どう言う意味ですか?
英語
-
15
英語 hardly について
英語
-
16
答えは2なのですが 4番ではいけないのでしょうか 解説お願いします
英語
-
17
答えは2なのですが3番ではいけないのでしょうか 解説お願いします
英語
-
18
損を意味する赤字について
英語
-
19
副詞mostlyについて
英語
-
20
なぜmorning callじゃだめなんですか?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I'm touching myself tonight ...
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
曹禺 「雷雨」 和訳
-
a run of A はどういう意味です...
-
『Time to wind thing up』
-
上手く和訳出来ないので教えて...
-
イーサン・フロムの和訳ってあ...
-
和訳 no mention or suggestion
-
和訳を教えてください!
-
区切り方と和訳を見て下さい
-
Will you be my girlfriend? 和...
-
やっておきたい長文500 6番の質...
-
reaching out ってどういう意味...
-
英訳してください
-
和訳 scheme
-
在学証明書の和訳
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
英語 和訳
-
I am going to leave next week...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
和訳してください!お願いします!
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
Aha!の歌詞和訳をお願いします
-
I'm touching myself tonight ...
-
在学証明書の和訳
-
英語のわかる方。英語の洗濯表...
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
時刻の表示方法
-
『Time to wind thing up』
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
ラテン語の質問
-
ラテン語の質問
-
ラテン語の和訳お願いします。
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
曹禺 「雷雨」 和訳
-
basics done right はどういう...
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
提示文の解説について
おすすめ情報