プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

大学入試の面接で簡潔すぎないようにするために、
例えば「貴学のアドミッションポリシーである〜に共感したからです。」と言うところを、
あえて面接官につっこまれるように「貴学のアドミッションポリシーに共感したからです」と言葉足らずに言い、
会話のキャッチボールを狙うというのは「コミュニケーション能力」をアピールする上で効果的でしょうか?

それともむしろ言葉足らずのコミュニケーション低い人と思われるでしょうか?

A 回答 (1件)

単に『共感した』って部分が薄いのはどっちだって同じだよね


と思ったけど

そこが簡潔というか単純すぎない?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。たしかに単純すぎましたね。
「自分の長所を活かせると思った。」に変えてみようと思います。

お礼日時:2024/01/20 21:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A