10秒目をつむったら…

イタリア語で、次の文章はどう訳すのでしょうか。イタリア語はさっぱり分からないので、どなたかお分かりになる方、教えていただければ大変ありがたいです。

Un popolo, per risorgere bisogna che senta altamente di se'.

なお、「イタリア語→英語」の機械翻訳では、「民族再興のためには、自らに誇りをもつべし」という感じの訳が出てきたのですが、それでいいのでしょうか。よろしくお願いいたします。
*ちなみに、これは19世紀イタリアのナショナリストであったマッツィーニという人のことばです。

A 回答 (1件)

そういう意味ですよ♪

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。これで安心して寝れます!

お礼日時:2005/05/06 23:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!