
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「好き嫌いが大きく分かれる」のパンチの効いた口語的な言い方は "You either love it or hate it." でしょう。
「納豆は好き嫌いが大きく分かれる食べ物だ」は "Natto is a type of food. You either love it or hate it." です。文語では前後の文が短いので繋いで一つの文にしたほうがいいと思いますが、口語であれば短い文のままのほうがパンチがあります。
なおaquired は「最初無かったものを徐々に身につけた」という意味なので食べ物については強烈な味ではなく繊細な味で食べるにつけ段々とその旨さが分かってくるような食べ物に使うとぴったりします。
No.11
- 回答日時:
再び No. 1 です。
Wikipedia で natto を調べてみると、次のように書かれている部分があります。
Nattō is often considered an acquired taste because of its powerful smell, strong flavor, and sticky, slimy texture.
No. 5さんのおっしゃる「日本文を逐語訳で英語に移そうという発想は、やめたほうがいい」はその通りだと思います。
日本語にピッタリ一致している言い方・訳し方よりも実際に英語で使われている自然な言い方を選ぶ方がいいです。
No.10
- 回答日時:
No. 1 です。
acquired taste= a lot of people do not like it when they first experience it, but often start to like it more when they get to know it better.
確かに定義はそうなんですけど、実際には ”What’s he like?” (彼はどんな人なの?) と聞かれた時に “He’s an acquired.” と応えることがあるじゃないですか。
たとえ、「好き嫌いが時間経過があってもかわらないのが前提」があったとしても an acquired taste は使えます。
No.9
- 回答日時:
"Natto? You either love it or hate it." ですね。
"You either love it or hate it"でググると使用例がヒットしますよ。No.7
- 回答日時:
Natto lovers and haters are poles apart.
神戸在住のアメリカ人は
こう表現しています。
>the lovers and haters of natto
>are as clearly divided as can be.
2行目。
https://int.japanesetaste.com/blogs/japanese-tas …
No.6
- 回答日時:
好き嫌いが大きく分かれる食べ物のうちの1つであるので不定で処理し,「大きく」はここに挙げたような副詞で表せるでしょう。
好き嫌いはlikes and dislikesがピッタリします。Natto is a food that clearly/widely/greatly/sharply divides people's likes and dislikes.
質問者さんは「大きく」分かれるの訳に興味を持たれたのではないでしょうか。参考まで
No.5
- 回答日時:
日本文を逐語訳で英語に移そうという発想は、やめたほうがいい場面が多いです。
今回の例も、「好き嫌い」って英語は何だろう?「分かれる」はどう言おう?とかではなく、
素直に Someone likes natto, and others not. 程度で十分伝わると思います。
穿った表現より、簡潔であることが一番です。
No.4
- 回答日時:
意見や考え、あるいは利害等が分かれると言う表現では、
be separated from, divide into
でも使うことが出来ます。
好きと嫌いは、likes and dislikes
Natto is the food that is quite separated from likes and dislikes.
Natto is the food that quite divides into likes and dislikes.
No.2
- 回答日時:
acquired taste= a lot of people do not like it when they first experience it, but often start to like it more when they get to know it better.
という意味なので、もしあなたの御質問文の前提として、「初めて食べた時は」というのが入るのであればこの単語が使えます。
そうではなく、好き嫌いが時間経過があってもかわらないのが前提であればeither~or~を使ってシンプルに
Natto is the food that people either love it or hate it.
でいいかなと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 あなたの好きな絵を思い浮かべて、その絵の好きな所を英語で述べなさい。 という問題があって 私はその絵 5 2022/07/28 23:18
- 教師・教員 イギリスで日本語教師を務めるにはどうすればいいでしょうか。20の大学生です。ITを勉強していますがと 2 2023/09/08 09:40
- その他(社会・学校・職場) 将来が不安です 私は普通科に通っている高校3年生です 公立短大を共通テスト免除の推薦で12月頃に受け 4 2022/08/06 00:00
- 英語 Dua 英語 意味を教えてください! 英語で話している友達から、チャットでDua を文頭につけた返信 2 2023/01/03 13:27
- 食べ物・食材 7月10日 納豆の日 7 2023/07/10 06:33
- 英語 英語でのトラウマ 7 2023/12/11 20:46
- 教育・学習 中2女子です。私は勉強がものすごく大嫌いです。勉強することを考えただけですごく苦しくなって涙が出てき 4 2022/09/11 23:51
- 英語 現在高校3年の理系です。英語が得意で好きなため、将来は英語を使う仕事、もしくは海外で働きたいです。理 6 2022/05/14 02:13
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 英語の美しさって何ですか? 10 2023/03/31 14:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
・What sports do you like? ・W...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
What subjects do you like?
-
Would you like~?とWould you...
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
I mean.... と I mean like....
-
or を3つ以上続けるとき
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
What do you look like? の意味...
-
I ( ) the movie a very good o...
-
Would you like to〜のlikeはど...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
begin ~ing は間違いでしょうか?
-
(英語)接続船の手配をお願いし...
-
中学英語・初級
-
What kind of English moves do...
-
I like swimming と I like to ...
-
like soccer と言うかどうか
-
なぜ、Which do you like "bett...
-
①いちごのお手提げは別にいたし...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
・What sports do you like? ・W...
-
or を3つ以上続けるとき
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
Would you like~?とWould you...
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
What do you look like? の意味...
-
I mean.... と I mean like....
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
you'dは何の短縮形
-
like better like moreについて
-
look like と like の使い訳...
-
What subjects do you like?
-
It looks like + S + Vについて
-
英訳お願いします 納期回答
-
I heart you. の感覚について。
-
なぜ、Which do you like "bett...
-
外人に「フォークは必要ですか...
-
中学英語・初級
-
「very much」の比較級について。
おすすめ情報