洋服何着持ってますか?

I enjoy driving alone
この英語は通じますか?

A 回答 (4件)

一人っきりでドライブするのが趣味だと言う意味なら。

    • good
    • 0

ハッキリした説明はしにくいのですが、回答No.2にある事例のほうが英語として流暢というか自然な感じがします。



こういう場合は、drive を動詞として使うのではなく、名詞として使うほうがスッキリした表現になるわけ。動詞を多用するよりも名詞をうまく使いこなすほうが上手なんです。
    • good
    • 0

問題ないです。


まあ、二人で運転することなんてあるの?という突込みが来る可能性はありますので、
I enjoy going on a drive alone.
とかでもよいかもしれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

誰かとドライブするのではなく1人でドライブするのが好きという意味ですがありがとうございます

お礼日時:2025/01/16 11:41

通じるかどうかは、そもそも何を伝えたいかを書いた方が良いのでは?

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A