アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「レクリエーション」を中国では何と言うのですか。
漢字で、また、読みを教えてください。
台湾、韓国などでの漢字表記も教えていただけると嬉しいです。

A 回答 (3件)

一般には「活動(フオドン)」ですね。



台湾はこのままでも通じるんじゃないですかね。
中国はN01の方が示してくれてますね。
もちろん日本語の表記でも通じます。
韓国は通常漢字は使わないので特に気にすることはありません。
    • good
    • 0

「遊憩」(you2 qi4)



これが、レクリエーションの訳であるというサイトもありました。
「遊」は、しんにょうではなくて、さんずいです。

参考URL:http://plansky.net/bbs/viewthread.php?tid=687
    • good
    • 0

消遣xiaoqian,活 云力huodongです


日本語の漢字には無い文字なので説明しにくいですね
~にダンスをする「把跳舞当作消遣」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!