海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?

お世話になります。
会社名を英語で表現する際、
会社名に付く「株式会社」は、
どのように表現すれば良いでしょうか。
ご教示お願いします。

A 回答 (4件)

私の会社では


CO.,LTD (Company Limited)を利用しています。
CO.,INC (Company Incorporated)を使っているところも多いですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ご教示頂き、ありがとうございました。
さて、これからビジネス文書と格闘です。

お礼日時:2005/08/09 10:37

私の会社ではCorp.(Corporation)を使っています。


イギリス、アメリカで違いがあるようです。

参考URL:http://www.studio-cube.com/info/company.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
ご親切に感謝いたします。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2005/08/09 10:40

皆様のおっしゃるように、



株式会社
company limited〔〈略〉Co., Ltd.〕
(company limited by shares からきているのかな・・・)
が一般的ではないでしょうか。

【為参考】
Inc.(=Incorporated)は、『法人組織』で株式会社とは直接関係ないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
ご親切に感謝申し上げます。

お礼日時:2005/08/09 10:39

一般的には「CO.,LTD」ではないでしょうか?


「Inc」とかもありますけど・・・。
使い分けの知識は私にはありません(--;
ごめんなさい。。。
参考URL見て下さいませ。

参考URL:http://www.alc.co.jp/eng/newsbiz/bzst/st03.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご親切に感謝いたします。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/09 10:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!