No.2
- 回答日時:
英語得意ではありませんが大好きです。
ので答えます。>永遠の眠りにつくのは、まだ早すぎる
ということは、言い換えれば「死ぬのはまだ早い」ってことですよね。ですから、ただの「fall asleep」だといつもどおり「眠る」と言う意味になってしまうと思います。
「We are too young to die」とか、
「We are not mature enogh to cease our days」
なんてどうですかね?後者はあんまりよくないと思いますが・・・。「not mature enogh 」で「まだ若い」、「cease」は「やめる」=「死ぬ」、「days」は「人生」と言う意味になるかな?と思って書いてみたんですが・・・すいません。
ここでは「永遠の眠り」=「Die」としましたが、ここの言い方をもっと変えて、「人生」=「Life」ももっとこじゃれた言い方にしてみるといいかと思います。辞書で調べましょう!!
参考URLの「英辞郎 on the Web」は結構使えますよ。
参考URL:http://www.alc.co.jp/
この回答への補足
ありがとうございます。
けど、この場合は意味が「死」と確定されるんですよね?
でわなくて、「自分達の持ってる無限の力があるのに、それを
発揮せずに終わってしまう(この終わる葉は「死」とは限定せずに)のはもったいない、まだ僕たちには
素晴らしい力がやどっているはずだ」みたいな感じだと私は思いました。
ちなみにこの文章は私自身が考えたものじゃないんで、自分が勝手に
解釈しただけなんですけどね(^^;
う~ん・・・でもやっぱ「死」なのかなぁ。。。でもDieは直接的ですよねぇ(^^;
なんか遠まわしのこじゃれた感じのないんかなぁ。。。
私が言ってること難しいですよね(^^;すいません。
ありがとうございました。
自分でも調べてみます。
No.3
- 回答日時:
>けど、この場合は意味が「死」と確定されるんですよね?
はい。質問のあの一文だけだとそうとしか思えなかったので・・・。
>ちなみにこの文章は私自身が考えたものじゃないんで、自分が勝手に
>解釈しただけなんですけどね(^^;
あら、そうなんですか?うーんそうですか・・・うー。
これだけじゃどんな意味か判断するのがむずかしいので、もしよければその周りの文も補足してもらえますか?あのよく言う「前後の文脈」。
よろしくおねがいします~。
この回答への補足
う~ん・・・これ歌詞なんで
「What a marvelous sea I am in!
星の砂騒ぐ君のシルエット
We are too young to fall asleep.
スローモーションに酔うよ」
て感じの歌詞で、あんまし主体の文自体には影響ないと思うんですが(^^;
曲は南国(沖縄)が舞台でたぶん
ひめゆりの女学生のことと、自分たちバンドマンのこれから見せる力
みたいなのを兼ね備えて「We are~」の歌詞になってると思うので
Dieとは限定されないような言い方・・・となるとやはり
「too young to fall asleep.」しかないんですかねぇ。。。
なんかこの場合抽象的な言い方しか使えないと思うんです。
難しいです(><「永遠の眠りにつく」やはりこれがベストな言い方
なんですかねぇ。
何度もすいません。お世話になります。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
どんな英文が欲しいのか、今一つよく分からないのですが、「We are too…」の部分の歌詞を、意訳でも良いので「僕たちが永遠の…」と同じ雰囲気の英文に置き換えればいいという事でしょうか。
要は、「自分達はまだ途中で終われない」事を意味できる英文の歌詞ならばそれで良いのかな?違うのかな。。。?
私も“へなちょこ英語スキル”ですが、面白そうなのでちょっとだけ…。(*^-^*)
We are too young to feel the cold.
『(私達は)寒さを感じるにはまだ若すぎる。』
*原文のイメージのまま、ちょこっと詩的に。無難な線です。( ̄ω ̄
We are too young to know the limit of our ability.
『私達は能力の限界を知るには若すぎる。』
*多分「永遠の眠り…」はこんな内容を意図していると思うのですが、このままだとちょっと歌詞にするには洒落っ気がなくてブサイクです。
We won't fall asleep till we find our sunrise.
『俺達の太陽(朝日)を見つけるまでは、眠ってられないぜいっ!』
*"fall asleep"を外さずに、「眠り」と対称の「朝日」で、前向きイメージ重視。
Don't slip away before finding our destiny.
『私達の運命を見つけるまでは、そっといなくなったりしないで。』
*原文はどこ行ったんでしょうか?(汗) ちょっとメロメロすぎるかな。(^-^;
We approach a bright shore every moment we blink.
『(私達は)“まばたき”する度に、輝かしい岸へと近づいていくよ。』
*"永遠"と"可能性"だけを重視してして、前後の砂浜っぽい歌詞と内容を合わせたロマンティックな歌詞に。(^-^; ほんとは"every~"が頭に来た方が、歌詞としては綺麗です。
なんだか、下に行くごとに原文とどんどん離れてしまいました。。。(・_・;)ありゃ…
この回答への補足
!!!いえす!!
そういうことです!!その通りです!
ホントは私がさっさと別の日本語に直しておけばよかったんですよねぇ。
希望としては文に「若すぎる(We are too young to)」を入れたいです!
となると、「(私達は能力の限界を知るにはまだ若すぎる)の英文」か(ブサイクですかねぇ??)
「私達は寒さを感じるにはまだ早すぎる」あたりかなぁ。
でもでも、一番気に入ったのは「俺達の太陽を見つけるまでは、眠ってられないぜぃっ!」
なんですけど、これが原型で「We are too young to」を入れたいならば・・・
「俺達の太陽を沈めるのはまだ早すぎる」・・・なんてのを思いつきました。
それを英語にすると
「We are too young to down to (ここ自信なし)our sunrise」みたいな感じですよね・・・?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う? 13 2022/05/27 08:39
- 英語 英語、a binge, being, getting をつけると、考え過ぎをさらに強調しますか? 1 2022/10/17 17:46
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 英語 英単語を探してます! 英単語の頭文字を取っても成立する、英単語の頭文字を変えても成立する英単語を教え 24 2022/05/25 01:29
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 英語 英語得意な方、教えて頂きたいです! we have a free gift bag offer. 「 1 2022/12/29 13:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
agree withとagree that
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報