はじめまして。
私には外国人の彼氏がいます。
<質問1>
彼のメールをチェックしたら、次の文章がありました。(相手から送られてきたものです)
You are playing with me?
前後の文から、playというのはいわゆるBやCなどの下ネタであることは間違いありません。
この文章を訳したときのニュアンスがわからないので
英語のできる方翻訳をお願いします。
「私とプレイする?」と誘っている文章なのでしょうか?
<質問2>
その人に、あなたは誰ですかと私の携帯からメールを送ったところ、びっくりすることに返事がありました。
○○○(名前),160 52 36
と書いてあったのですが数字の意味が全くわかりません。
たぶん簡単な自己紹介的なものだとは思うのですが・・・。
どなたかわかる方がいたら教えてください。
よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。彼に来たメールの中にURLがありませんでしたか? あれば、彼の「直接の」責任ではなく、彼のメールアドレスを使ったスパムです。 もしそうであれば、このメールの発信者と彼はまったく関係ありません。 (アダルトサイトへいった可能性は高いですが)
You are playing with me?ですが、私と遊んでいるの(私を楽しんでいるの)? そうじゃないでしょう? 早く来て遊びましょうよ。 と言うフィーリング出した表現です。 だからこそ、このメールはスパムじゃないかと私は思うわけです。
○○○(名前),160 52 36は私には分かりません。 身長と体重だと思いますが、最後がなんでインチなのかなと思います。 年齢なのかもしれませんね。
と言うことで、サイトのURLが張ってあればアダルトサイトへの彼に対する「誘惑」です。
もしそうでなければ、@の後をこぴぺしてインターネットで検索なり、www.xxxxxxxxxとやってみてください。 プロバイダーであればメール、アダルトサイトに入ればもう分かりますね。
その人と遊びがてらにからかってやろうと言うのであれば、what is 160 52 36?と聞いてみたらどうです? と言いながらも、相手は必ずしも女性であるとは限りませんし、また、あなたの携帯番号・メールアドレスが知られてしまいます。
彼が英語に強いのであれば彼女かもしれませんが、まず、違うでしょう。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
はじめまして。
ご丁寧な大変参考になるご意見をありがとうございました。
私が見れたいくつかのメールの中にはURLはありませんでした。ただ、何度かやりとりしている感じでしたので、最初のメールはURLがあったのかもしれません。
私が読んだいくつかのメールの内容は、
私自身、出会い系か?と思ってしまった位、過激な内容のメールなのです。
その過激な内容のメールから考えれば、ニュアンスはこちらの方がしっくりくる感じです・・・。
でも、彼女とは、ドコモの携帯でやりとりしていました。実際私がメールお送り、返信を送ってきたのもその携帯です。
ですので、出会い系やアダルトサイトのものなのかどうかは判断しがたい状況ではあります。
サイズの件もともて参考になりました。
また、質問することがあるかもしれませんが、その際はまたよろしくお願いします。
ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
Gです。
男と言うものは(私も男ですが)劣等感の塊になると、結構こういう虚空の世界の言葉遣い、きわどいしゃべり方をしたい、してもらいたいということがありそれに「便乗して」かその筋の女性が「遊ぶ」と言う事があると言うことも知っておいてくださいね。
つまり、口だけのお遊び、が刺激になっている、と言う場合です。
あなたに隠れて(メッセージを消す)こういうメッセージで遊んでいる(金銭に関係なくても)男性でも好きなのであれば仕方ないです。 でも今その事実が知りそういう男性でもいいというのであればそれもあなたの好みです。
しかし、もしあなたが私の娘であれば、ほかの男性を探せ、と説得するでしょう。 なぜでしょうか。 それは、刺激的な表現を求める、のと、たまの浮気とはわけが違う、と言う視点からなんです。 刺激的な表現を求めると言うことは精神的問題を抱えているとも考えられるからなんです。 つまり一時的なものではな意わけです。 またもっと悪くなる可能性は高いと言えると思います。
また、刺激的な表現をする女性と口先だけでも付き合おうとする男としての弱点を克服できないような人じゃこの先どんなに「異常化」するか分かりません。 逆を言うと、「ふしだらな女性」と付き合いたいと言う潜在意識がある、と私は判断するでしょう。 これは私個人の「倫理的」「道徳的」感情ではなく性犯罪心理学に基づいた情報です。
こちらでの性犯罪背景からの視点で追加回答させてもらいました。
No.2
- 回答日時:
日本育ちで今はアメリカに住むアメリカ人です。
NO.1さんのおっしゃるようにすごく嫌な内容のメールですね。アメリカと日本・ヨーロッパでは単位が違うので(アメリカはinchを使用しますが、日本やヨーロッパはcmですよね。)なんともいえませんが、やはり身長、体重、服のサイズかもしれませんが、52キロでヨーロッパではSサイズなのですね。私も勉強になりました。彼女の年齢か胸のサイズの可能性もあるかもしれません。アメリカの出会いサイトではまず先に年齢、身長、体重がきて、その次に体を強調したい人は洋服のサイズやBWHのサイズを書きます。ですから、36は胸のサイズかな?と思いました。Are you playing with me?は「私のことは遊びなの?からかっているの?」で、その後にこういう数字がくるのであれば、明らかに彼女はあなたの彼を誘っていますよ。ただ、これだけでは彼の本心がわかりません。彼の彼女に対する返信は読むことはできましたか?男性に限らず女性でも悪意なしにただ趣味(?)で異性と駆け引きのメール交換する人っていますよね。彼もそうかもしれません。でも、NO1さんのおっしゃるように相手が外国人だと理解しがたいし、相手も都合の良いように丸め込まれるケースが多いです。日本で英会話学校の教師をしている友人もそういっています。ですから気をつけてくださいね。嫌な思いをさせてしまってごめんなさい。でも欲を言えばそういう猜疑心を持たなくてもすむ相手と付き合うことが理想ですね。。。。
はじめまして。
丁寧なご回答を本当にありがとうございました。
とても参考になりました。ありがとうございます。
そのメールに対する彼の返信は読んでいません。
彼が知る前に私が消してしまったので・・・^^;
>でも欲を言えばそういう猜疑心を持たなくてもすむ
>相手と付き合うことが理想ですね。。。。
まさにその通りです。本当におっしゃる通りです。
私自身気を引き締めて気をつけたいと思います。
参考になるご意見を頂き、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
You are playing with me?は、私のこと遊びなの?という感じでしょうか。
名前の後の数字は、私も分かりませんが強いて言うなら160(身長)、52(体重)、36(服のサイズ。ヨーロッパサイズのS)でしょうか?これはあくまでも勘なのでなんともいえません。
いずれにしても、あまりよい内容のメールではないですよね。私自身も夫が外国人ですが、日本の女性は相手が外国人男性になると急に男を見る目を失いがちです。言葉が十分に理解できないと、さらに自分の都合のよいように思い込みがちにもなります。嫌な思いをさせられないように十分考えて行動してくださいね。ご自分を守れるのはご自分だけですから。苦言を呈してしまってごめんなさい。
はじめまして。
丁寧なご回答を本当にありがとうございました。
とても参考になりました。ありがとうございます。
後半の文章は私自身本当に理解しています。
信じて頂くのは難しいかもしれませんが、
私自身はそのようなタイプではないのです。
ただ、正直彼の周りにそういうタイプの女性が多すぎることは事実です。
先輩からのご意見としてしっかり受け止めたいと思います。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 Google翻訳で日本語を英語に訳した文章を外国の人に伝えたら相手は文章に違和感があるって思ったりす 3 2023/06/15 07:35
- 英語 日経新聞のFT翻訳記事について 3 2023/06/21 22:43
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- ビジネスマナー・ビジネス文書 赤文字の文脈について(その2) 3 2022/08/04 08:54
- その他(プログラミング・Web制作) このWEB用語、WEB文章、意味が分かりますか? 理解できない人が多いようなんですが・・・ 7 2022/10/22 09:13
- 英語 英語の課題で質問です。 英語で自己紹介をするのですが、なかなか文章が埋まりません。 中学一年生程度の 3 2022/05/08 20:32
- 哲学 説得力を論理の強さまたは修辞の巧みさの2つに分析するにはどうすると良いでしょうか? 2 2022/06/27 05:51
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
外国人との挨拶のやりとりが…
-
気持ちだけいただきます。。を...
-
HiとDear等の使い分けについて
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
英語でメールしたい相手が男女...
-
メールでxと書くタイミングは?
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
please と ---, will you? ど...
-
日本語→英語訳を教えてください
-
私のほうこそごめんなさい。と...
-
性別が不明な相手へのメール
-
「突然のメール失礼いたします...
-
英語教えてください
-
ペンパルとのメール頻度
-
everything is OK? っていわ...
-
"O.K." or "U know what?" はう...
-
ご高名はかねがね承っております
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
Waiting for youは友達にも使え...
-
everything is OK? っていわ...
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
HiとDear等の使い分けについて
-
メールでxと書くタイミングは?
-
英語圏の人に対しての慰め
-
Excuse me?と言われて
-
アメリカの人は社交辞令をいい...
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
「親切な申し出に感謝したい」...
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
気持ちだけいただきます。。を...
-
英語の敬称の重みはどの程度ですか
-
英語教えてください
-
how was your day? の答え方
-
外国の友達に「六時に待ち合わ...
-
please と ---, will you? ど...
-
英語で「勝手に決めてごめんね」
おすすめ情報