プロが教えるわが家の防犯対策術!

中国語でメニューを作っています。
下記の飲み物は中国語で何と言うのでしょうか?

(1)カフェオレ
(2)レモンスカッシュ

A 回答 (3件)

カフェオレは牛に女偏に乃で牛 女乃(牛乳) 珈琲 ニュウナイカーフェイ


レモンスカッシュは漢字の檸檬に蘇州の蘇と打水 檸檬蘇打水 ニンメンスーダーシュイとなりますが漢字は一部中国簡体字になります文字化けするので日本漢字で書きました、どちらも日中辞典に詳しく載っています。
    • good
    • 0

あらら。

。。
先ほどの回答では文字化けするみたいですね

添付したサイトで検索をするときは「レモンスカッシュ」はそのままでいいのですが、「カフェオレ」は「カフェオーレ」としないとダメみたいです
    • good
    • 0

自信ありませんが



1)牛奶咖啡
2)柠檬苏打水

でしょうか。。。

http://www.excite.co.jp/world/chinese/
こちらで検索してみました
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!