A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
おはよう!
工場・ビジネスによって違うかもしれませんが、
ご質問があればいつでも教えてください。
調べさせていただきます。
(私の会社は日経会社で、AUDIO OEM工場です)
購買不過量
生産不超時
材料不浪費
ですが、分けて書いてね、1つ文書にしないで、
例えば:
---------------------
|購買不過量 生産不超時 材料不浪費|
---------------------
スペースで分けたりした方が読みやすいです。
(なんか、電車男みたいね)<今香港のテレビでもやっています>
よろしく!
No.2
- 回答日時:
香港人です。
それは、看板に書いて掛かるつもりの物ですか?(社是?) それとも、お知らせ?
材料について言いたいですか?道具?
大変失礼ですが、以下の訳は問題がありません。でも中国語は日本語のように、長くてもかまいませんではないんです。 短い方がいいです。以下は実は長すぎます。
『作業時的需要物品是需要時必須按需要的数量使用(準備)。』
若し材料について社是くらいだったら、私はこうします:
購買不過量
生産不超時
材料不浪費
買いすぎしない
生産時間控え
材料むだにならない
どうですか?もっと詳しく教えれば、考えます。
ご回答ありがとうございます。必要なものを必要なときに必要なだけ。
というのは、広く考えると整理整頓やJIT生産にも共通して使えると思います。しかし、中国で説明するにも、中国語が分からないので、どうしていいか分からず質問する事にしました。robokon_hkさんの購買不過量生産不超時材料不浪費を付け足して、試してみたいと思います。ご回答ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
こんにちは!
中国で通訳等を生業にしている日本人です。私も以前、工場で働いていた時、総経理が同じ様な事をおっしゃっておりました。
この訳は整理整頓時の話なので、恐らく作業に必要な備品や材料、工具等の使用と整理整頓についてだと思いますが、
必要なものを、
必要な時にに、
必要なだけ準備する事。(必要以上に材料等を使わない様に)
と置き換えて説明すると…、
『作業時的需要物品是需要時必須按需要的数量使用(準備)。』
直訳すると『作業時に必要な物品は必ず必要な時に必要な数だけ使用する事。(準備する事。)』です。
発音は、
作業時的(ズオイエシーダ)需要(シューヤオ)物品(ウーピン)是(シ)必須(ビーシュー)按(アン)
需要的数量(シューヤオ ダ シューリャン)使用(シーヨン)。(準備:ジュンベイ)です。
本来ならば、アルファベットで発音を書き記すピンインと言う物が有るのですが、恐らく直ぐに読める様になるのは難しいと思いましたので、カタカナで発音を書かせて頂きました。
参考にして頂ければ幸いです。今、中国の工場に居られる様ですが、どちらにご滞在されているのでしょうか?
こんにちは!お礼の言葉が遅くなり申し訳ございません。kit_wさんの言うとおり、整理整頓の事ですが、要は無駄を無くすという目的で使いたいと思っています。自分がこの日本語が好きなので、中国語に直して使ってみようと思っていました。これを参考にしてこれから活かしていきたいと思います。本当にありがとうございました。ちなみに今は広東省の東莞市に滞在しています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- その他(ビジネス・キャリア) 翻訳家を目指しています。ロシア語とドイツ語、中国語から日本語に訳す仕事をしたいと思っています。3ヶ国 2 2022/05/18 07:00
- アジア 「なぜ日本人は英語を話せないのか」というよくある疑問に対する 10 2022/05/15 00:52
- 社会学 英語と中国語できたらビジネス的にもう他の言語勉強する必要はないですか?現地駐在を除いて 2 2023/05/21 02:15
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 英検1級合格にはどの程度の国語力が必要になりますか? 1 2022/10/25 13:45
- 政治 日本は将来に備えて、英語に代わり中国語の学習を必須にしたらどうですか? 3 2023/05/09 09:46
- 中国語 中国語では「六千七十」の事を「六千零七十」と言いますが、どうして「零」が必要ですか? 6 2023/02/04 20:02
- 日本語 明星学園「にっぽんご」 教育の、現在の評価はどう定まっているでしょうか? 3 2023/04/02 18:21
- 事典・辞書 新明解 国語辞典について 2 2023/05/01 14:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
龍のつく人名
-
中国語の“呉”という名前について
-
白はパイ?バイ?
-
中国語(台湾語)で「お願いし...
-
中国語での小数点の読み方
-
中国語はどうしてキンキンとう...
-
日本人からしたら中国語と韓国...
-
ピンイン表記におけるアポスト...
-
呂の読み方
-
中国語で料理人は?
-
【中国語】中国語で「ワン」と...
-
なぜ日本人に対して中国語は特...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中...
-
中国語では義理の父母(妻の父母...
-
★★保育所に中国の子が★★
-
【中国語】 "愛奈(まな)"を中国...
-
大学での第二言語での中国語を...
-
中国語で繊維名を教えてください!
-
「痛っ!」って、中国語では何...
-
中国の工場で中国語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
龍のつく人名
-
白はパイ?バイ?
-
中国語(台湾語)で「お願いし...
-
ピンイン表記におけるアポスト...
-
中国語で繊維名を教えてください!
-
中国語の“呉”という名前について
-
シャ行のピンインに「x」を用い...
-
「痛っ!」って、中国語では何...
-
中国語での小数点の読み方
-
中国語で「パイツー」ってなん...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中...
-
中国語はどうしてキンキンとう...
-
中国語で「いやだ」は?
-
呂の読み方
-
★★保育所に中国の子が★★
-
中国語での蝶の名前
-
中国語で料理人は?
-
中国語でクーと発音する漢字は...
-
shaoとxiao、huとfuの違いについて
-
英語の発音がうまいと、中国語...
おすすめ情報