プロが教えるわが家の防犯対策術!

ユンボという名前の由来はと調べたら、フランス・メーカーの型式から、三菱重工がそのようなネーミングをそのまま使用したことが起源らしい。
フランス語で、ユンボ(yumbo?)はどのような意味があるのでしょうか? それとも型式なのでそれとしては意味ない?

http://www.kenkenkikki.jp/qa/answer/j_a06-004.html

カテ違いだったらご免なさい。

A 回答 (3件)

興味があったので調べて見ました。



ご存知のように、ディズニーの「ダンボ」(1941年・米)との耳の大きい象の話があります。

そのダンボ(Dumbo)の母親の名前がフランス語ではYumbo(Madame Yumbo)なのです。(http://regis.camus.free.fr/histosdadumbo.html

しかしならが、こちらのサイトでは、Jumboとなっていて、はっきりしません。
http://www.disneyparoles.com/personnages/dumbo_p …

Yumboとの言葉はフランス語(一般用語や人名)になく、上記のダンボのお母さんだけで、なぜYumboとなっているのかは、不明です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よく調べいただきました。
なぞが深まった気もしますが、一歩進んだ気もします----

仏語でjumboはユンボにちかい発音ですよね。米国でDumboの童話が出来たとき、この仏語発音を優先してyumboというspellingになったという憶測はどでしょうか?
ありがとうございました。
私のhandle nameも jumboで始まるのですが、これはフィンランド後では、ユンボという発音になります。jはヤ行の発音、日本はヤーパンなので

お礼日時:2006/06/13 17:00

もとは登録商標ですね。


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A6%E3%83%B3% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
このサイトは事前に見ておりました。yumboとなっていたので、あれ jumbo/yumbo ?と思ったわけです。

お礼日時:2006/06/13 16:50

フランス語は全くわからないのですが、ユンボのスペルは確か「Jumbo」だったような気がします。


英語読みすれば「ジャンボ」ですから、意味はご理解頂けると思います。
ただ、何の裏づけも無いので、見当違いだったらごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。
jumboとの想像はしていたのですが、NO.2の方のサイトを事前に見ていまして、そこにはyumboとあったものですから??

お礼日時:2006/06/13 13:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!