No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ご存知だと思いますが
God (Heaven) knows where she lives.
彼女が何処に住んでいるかは神のみぞ知る、つまり、誰も知らない。
同じ意味ですが、こういう表現もあります。
God only (heaven alone) knows where she lives.
You Are My destinyのHeaven and heaven aloneの前後はこうなっています。
You are my dream come true
that's what you are.
夢がかなって君がいる
そう君は僕の夢
Heaven and heaven alone can take your love from me.
'cause I'd be a fool to ever leave you dear
and a fool I'd never be
だから君を捨てるなぞ馬鹿の極みだ
そして僕は決して馬鹿なんかしない
your loveは「君が(僕を)愛すること」という意味が普通でしょうが、前後を考えると、「あなたという愛しい存在」というほうが適切だと感じます。
では、こういう使い方があるかなんですが、調べたところ、こういう例が見つかりました。
Some other harbor lights will steal your love from me.
何処かのハーバーライトあなたを盗むと
さて、課題の文に戻ると
Heaven and heaven alone can take your love from me.
僕から君を奪うことができるのは神様だけ
Now I know lonely nights,
For all the while my heart is whispering
Some other harbor lights will steal your love from me.
独り寝の夜
心はささやく
何処かのハーバーライトあなたを盗むと
Harbor Lights
慶応義塾三田会
URL: http://www.inet-mitakai.com/song.html
No.1
- 回答日時:
文才の無い素人が自分なりに考えてみました。
"Heaven and heaven alone can take your love from me."
「誰も(僕に対する)君の愛を奪うことは出来ないよ。」
「ダイアナ」次に「君はわが運命」ともに一世を風靡したヒット曲です。 私事で恐縮ですが、ラジオのボリュームをいっぱい上げてそれでも足りずアース線を握って大音量で聞き入って熱中したものです。 今でも同年代の人がカラオケで歌うのを聴くことがあります。 とんだ蛇足でした。
この回答への補足
とりあえず連絡。私は60歳。今までたまに何となく歌ってたが良く考えると、この質問については無視して歌っていた。二つの文の間にピリオドがなかったが、印刷ミスらしいと思っていた。他の分では詩的で、一切ピリオドなし。Can take///from me.で私の言葉を信じなさい」とか
Take//from.ではじめからやり直すとかあって、なやんでいた。この1週間に2回質問して回答がなく削除した。これは3回目です。やはり金曜の夜が狙い目か。(少し質問文を変えたが)沢山書きたいのでぶっきらぼうな文でごめんなさい。ありがとう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 訳が正しいかを教えてください 4 2022/08/05 00:07
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 ”You raise me up”の歌詞の一部の文法を教えてください。 3 2022/08/22 12:07
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
Please let me know how you ar...
-
that works
-
cant't wait to see you
-
Are you killing me?
-
この3つの文をeven ifを使って...
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
動名詞と意味上の主語
-
適当な1語をお願いします
-
スペイン語が分かる方に曲の日...
-
()の誤りを正しい語句にお願い...
-
S lie Cの訳しかたはSはCの状態...
-
英作
-
英訳をお願いできますか?
-
何か飲む?と言われたときの返...
-
Tie Me Kangaroo Down
-
「私にとって」→「for me」「to...
-
私に見せてくださいを英語で!
-
英和辞典の sb や sth とい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
「誰宛?」と聞くには
-
ping meはどういう意味ですか
-
that works
-
Are you killing me?
-
Is it me? の意味
-
it is not の短縮形について
-
cant't wait to see you
-
the color purple の和訳をお願...
-
as well as I か、as well as m...
-
私に見せてくださいを英語で!
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
送るを英語で?
-
英文の添削お願いします。【長...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
das not me das you. この英文...
おすすめ情報