プロが教えるわが家の防犯対策術!

イタリアでATMを使う予定です。
「saving account」
「checking account」
「Another Transaction?」
は、イタリア語でそれぞれ何と表示されるのでしょうか?
(英語表示ができない機種もあるようなので、ご質問します)

A 回答 (3件)

#2です。



海外ではvisaカードとして機能するわけですから、
circuito internazionaleを選び言語選択の後、暗証番号を押して操作をする事になりますね。

circuito internazionale以外のボタンは、現地の銀行カード対象です。
    • good
    • 0

在住者です。


お使いになるのは、クレジットカードのキャッシング等でしょうか。

まず、circuito internazionaleを選びます。 これがわからなくて立ち往生している外国人をよく見かけます。
次に英、仏、独、伊語の選択画面が出てきますので、好きな言語を選びます。
この表示がない場合には、インターナショナルカードなどは使えません。
Prelievo引き落としはイタリアの銀行のカード対象ですので、これを選択してもエラーとなります。

シティバンクの場合には、conto risparmio (savings deposit)でも conto corrente (checking account) でも、関係なく引き出せた記憶があります。 
因にイタリアで一般に使われる口座はconto correnteです。 

この回答への補足

ご回答ありがとうございます。
私が利用を考えているものは、セゾン郵貯カードの
【セゾン郵貯グローバルサービスによる現地通貨引き出し】です。
http://www.saisoncard.co.jp/lineup/ca001.html

補足日時:2006/07/30 21:44
    • good
    • 0

貯蓄預金:deposito a risparmio (savings deposit)


当座預金:deposito in conto corrente (deposit on current account )

http://www.amoitalia.com/italia/cambio.htmlによると、イタリアの町には、100メートルおきにATM(Bancomat)が設置されていて、イタリア語、英語、ドイツ語、フランス語表記から選ぶことができるそうです。ATM使用の際の注意事項が載っていましたので、参照してください。

参考URL:http://ytakagi.at.infoseek.co.jp/commercialwords …

この回答への補足

ご回答ありがとうございました。
注意事項など、非常に参考になりました!

補足日時:2006/07/30 21:51
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!