No.7ベストアンサー
- 回答日時:
「他己中心的」とは、口語でよくいわれる 「自己チュー」 との対比でやはり否定的なニュアンスをもつ、 「他己チュー」 のことでしょうか。
「他己チュー」 は、たとえば 「自分がない」 とか 「他人に依存する」 といった性格を意味することがあります。これは 「無私」 とか 「利他的」 のような肯定的なニュアンスをもたないわけです。 「他者依存的」 といいかえることのできるこのような 「他己チュー」 のニュアンスにたいしては、 dependent (依存的) をあてはめることができそうです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Dependent_personali …
否定的なニュアンスをもつことがあるという点では other-directed (David Riesman) ということばもあり、 「他人志向的 [型] 」 と訳されています。
グーグルで検索したところ、インターネットでは self-centered (自己中心的) からうまれたらしい other-centered ということばも使われていています。これは、「利他的」 にちかい肯定的なニュアンスをもつようです。
発達心理学では、幼児が空間を客観的にとらえられるようになるという意味での 「他者中心的」 が、egocentric (「自己中心的」) にたいして、 allocentric とよばれています。
No.8
- 回答日時:
愛他的、利他的、愛他主義、利他主義という言葉は知っていますが
他己中心的(たこちゅうしんてき??)というのははじめて聞きました。
「たこ」が「利他」なら下記でよいと思いますが(*|*)
altruism==>altruistic
No.5
- 回答日時:
英辞朗で調べたところ「利他主義の」という意味で#1の方の回答の altruistic という単語が出ていました。
altruistic という単語はなかなか出てきにくいと思うので、単に「自己中心的ではない」という意味なら、やはり unselfish がよいのではないかと思います。もし「自己犠牲的」という意味であれば、self-giving / self-sacrificial という単語が出ていました。参考になれば幸いです。No.2
- 回答日時:
「他己」なんて言葉は、だいたい日本語にありません。
「自己紹介」「自己中心」があるから、「他己紹介」「他己中心」なんて変な言葉が生まれたんだと思います。英語を覚える前に、まずは正しい日本語を覚えた方がいいですよ。No.1
- 回答日時:
他己(?)ってあまり聞いたことないのですがunselfishでいいと思います。
自己中心=egoistic という解釈でいいのならばその反対のaltruisticも使えます。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
just for youの意味
-
Let's get it started !
-
引き合い案件リスト
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
「Would you like some coffee?」...
-
in case と in the case の違い
-
It is か It has been
-
eliminate と exclude の違い ...
-
alternative product(代替品)...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
英文
-
hearの目的語
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
「時間があれば」の表現
-
これって古語でなんて言います...
-
"walk over to"の”over” について
-
なぜ"another year"を使うので...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
could be usの意味
-
意味の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
eliminate と exclude の違い ...
-
just for youの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
Let's get it started !
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
なぜ"another year"を使うので...
-
It is か It has been
-
will come/will be coming
-
at the class と in the class
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
例えば、「left open」は「開け...
-
It brings up questions.という...
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
could be usの意味
おすすめ情報